「疲れた」という意味の英語をいくつ知っていますか?日本語では「衰弱した」や「精根尽きた」等の言い方で「疲れ」を表現します。英語にも疲れたを意味する表現は沢山あります。36個の表現を解説・例文付きで紹介。この記事を読めば英語力がぐんと伸びます。
これから、「疲れた」という意味の英語表現を紹介します。
この記事で紹介するのは、以下の36個です。ざっとでいいので、目を通してください。
知らない表現があっても気にしないで下さい。これからじっくり解説していきます。
- tired
- fatigued
- exhausted
- wearied
- weary
- worn out
- dog‐tired
- tired out
- dead tired
- tired to death
- overtired
- sapped
- spent
- drained
- jet‐lagged
- played out
- debilitated
- prostrate
- enervated
- jaded
- low
- all in
- done (in/up)
- dead
- dead beat
- dead on one’s feet
- asleep on one’s feet
- ready to drop
- fagged out
- bushed
- worn to a frazzle
- shattered
- burn out
- knackered
- whacked
- pooped
それでは早速、「疲れた」という意味の英語を見ていきましょう。
「疲れた」を意味する英語を例文・解説付きで紹介
最初に出てくるtiredは皆さんご存知ですよね。
知らない表現があれば、覚えてしまいましょう。
解説と例文も参考にして下さい。
tired
(解説)
肉体的疲労がある、肉体的疲労を感じる、という意味の「疲れた」です。
具体的な疲労度は示さず、幅広い範囲で使われます。
例文: I’m a little tired from the overwork today.
訳: 私は働きすぎて、少し今日は疲れた。
fatigued
(解説)
これ以上もちこたえられないほど精力を消耗した状態を表し、tired より意味が強い. 形式張った表現の「疲れた」です。
例文: Hidehiko Ishizuka is too fatigued to eat.
訳: 石塚英彦は疲れすぎて食欲がない。
exhausted
(解説)
疲れ果てた、へとへとになった、という意味の「疲れた」です。
つらい困難な仕事などで、精も根も尽き果てた状態を表します。
例文: I’m exhausted by the battle of everyday family life.
訳: 私は毎日の家庭のごたごたですっかり精神的に疲れている。
wearied
(解説)
しだいに力を消耗させるような努力や、緊張を長く続けた結果疲れた状態を表す、「疲れた」です。
例文: The long walk completely wearied us.
訳: 長時間歩いたので、我々はすっかり疲れてしまった。
weary
(解説)
wearied より疲労の状態が長く続く意味で用いられる、「疲れた」です。
例文: Cha Katō is weary of life.
訳: 加藤茶は人生に疲れきってしまった。
worn out
(解説)
疲れきった、疲労困憊(こんぱい)した、という意味の「疲れた」です。
例文: I’m completely worn out.
訳: 僕はすっかりへとへとだ。
dog‐tired
(解説)
くたくたに疲れた、疲れきった、という意味の口語の「疲れた」です。
例文: I’ve walked too far; my legs are dog―tired.
訳: 歩きすぎて、足がくたくただ。
tired out
(解説)
へとへとになって、疲れ果てて、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: They decided to solve it all anyhow though they were tired out.
訳: 彼らは疲れきっていたが、どうしてもそれを解決しようと決めた。
dead tired
(解説)
へとへとになって、疲れ果てて、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: I was dead tired and dropped into a chair.
訳: 僕はまったく疲れ果てて、椅子にドサッと落ち込むように座った。
tired to death
(解説)
へとへとになって、疲れ果てて、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: Yo Oizumi was tired to death.
訳: 大泉洋は疲れきって死んだようだった。
overtired
(解説)
疲れ果てた、過労の、という意味の「疲れた」です。
例文: She said he was stressed and over-tired.
訳: 彼女はストレスを感じていて疲れ果てていると言った。
sapped
(解説)
気力の弱った、気力の衰えた、という意味の「疲れた」です。
例文: His spirit was constantly sapped by a sense of failure.
訳: 挫折感から彼は常に気力を失っていた。
spent
(解説)
力の抜けた、疲れきった、という意味の「疲れた」です。
消費された、使い尽くした、というでも使われます。
例文: He was spent, at the brink of complete exhaustion.
訳: 彼はくたくたで、極度の疲労のため倒れる一歩手前だった
drained
(解説)
精根尽きた,、疲れきった、という意味の「疲れた」です。
例文: Asuka looked drained of life.
訳: 飛鳥は精根尽きたように見えた。
jet‐lagged
(解説)
時差ぼけで、という意味の「疲れた」です。
例文: I’m still a little jet-lagged.
訳: まだ少し時差ぼけで疲れてるよ。
played out
(解説)
くたくたに疲れた、だめになった、という意味の「疲れた」です。
例文: Rola is played out after years of overwork and worry.
訳: ローラは数年におよぶ働きすぎと心配で、くたくたに疲れている。
debilitated
(解説)
衰弱した、消耗した、という意味の「疲れた」です。
例文: The children are debilitated by famine and disease.
訳: その子供たちは飢えと病気で衰弱している。
prostrate
(解説)
疲れきった、弱りきった、という意味の「疲れた」です。
ひれ伏す、という意味でも使われます。
例文: He was prostrated by heat.
訳: 彼は暑さでまいっていた。
enervated
(解説)
力を失った、勢力のない、という意味の「疲れた」です。
例文: I feel quite enervated by the heat of Tokyo.
訳: 僕は東京の暑さですっかり力を失っている。
jaded
(解説)
疲れ切った、あきあきした、という意味の「疲れた」です。
(長時間かけて)疲れきったという意味で使われることの多い単語です。
例文: Even at night there was no coolness to rest his jaded nerves.
訳: 夜になっても、彼の疲れきった神経を休めてくれる涼しさはなかった.
low
(解説)
(健康・気力が)弱った、元気のない、という意味の「疲れた」です。
例文: My son felt low about failing.
訳: 僕の息子は失敗して意気消沈していた。
all in
(解説)
くたびれて、ぐったりして、へばって、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: We were all in at the end of the day.
訳: 僕たちは一日が終わるとくたくただった。
done (in/up)
(解説)
ひどく疲れた、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: You look done in.
訳: ひどく疲れてるように見えるよ。
dead
(解説)
ぐったり疲れた、疲れきった、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: They felt dead from the twelve-hour trip.
訳: 彼らは12時間もの旅で疲れ果てた。
dead beat
(解説)
疲れきった、という意味の口語表現の「疲れた」です。
他に、一文無しの、惨敗した、評判のよくない、好ましからぬ、と言う意味があります。
例文: After thirty kilometers or so I was dead beat.
訳: 30キロ過ぎたあたりから、僕はもう疲れきっていた。
dead on one’s feet
(解説)
くたくたに疲れている、と言う意味の口語表現です。
例文: I was dead on my feet.
訳: 僕はくたくたに疲れていた。
asleep on one’s feet
(解説)
くたくたに疲れている、と言う意味の口語表現です。
比喩的に、立ったまま眠れるといっています。
例文: She was asleep on her feet.
訳: 彼女は立ったまま眠れるほど疲れていた。
ready to drop
(解説)
ぶっ倒れそうに疲れきって、という意味の口語表現の「疲れた」です。
例文: I’m ready to drop.
訳: 今にもぶっ倒れそうだ。
fagged out
(解説)
疲れきって、くたくたで、という意味の口語の「疲れた」です。
イギリス英語で使われる表現です。
例文: We were all absolutely fagged out.
訳: 僕らは皆、完全にくたくただった。
bushed
(解説)
アメリカ英語の口語として使われる「疲れた」です。
例文: You look bushed.
訳: 疲れ切っているみたいだよ。
worn to a frazzle
(解説)
疲れ果てる、という意味の「疲れた」です。
働きすぎたり、考えすぎたりした時の疲れに関して使われる表現です。
例文: I was worn to a frazzle by the time we left.
訳: 僕は出発するころには疲れ果ててしまった。
shattered
(解説)
くたくたに疲れている、まいっている、という意味の「疲れた」です。
イギリス英語の口語表現です。
例文: I had been shut up for several days and I was totally shattered.
訳: すでに 5, 6 日閉じこめられていて、へとへとだった。
burn out
(解説)
精力[体力]を使い果たす、という意味の「疲れた」です。
アメリカ英語の口語表現です。
例文: I’m afraid he’s going to burn himself out.
訳: 彼が働きすぎで体を壊しはしまいかと心配だ。
knackered
(解説)
へとへとになった、くたびれた、という意味の「疲れた」です。
イギリス英語の口語表現です。
例文: Namihei was fairly knackered.
訳: 波平はへとへとになった。
whacked
(解説)
疲れきった、という意味の口語の「疲れた」です。
酔っ払った、麻薬でぼうっとした、と言う意味もあります。
例文: I’m not staying long – I’m whacked.
訳: 長居はしませんよ。疲れきってますので。
pooped
(解説)
くたくたの、へとへとの、という意味の「疲れた」です。
アメリカの口語表現です。酔っ払った、という意味もあります。
例文: Bruce Willis was completely pooped.
訳: ブルース・ウィリスはすっかりへとへとだった。
「疲れた」という意味の英語 | まとめ
記事を最後まで読んで頂き、ありがとうございました。
このページをブックマークに登録して頂ければ、繰り返し復習することができますよ。
「疲れた」を意味する英語を使いこなして、英語での表現力に磨きをかけましょう。
下のリンクのお勧め記事も、是非ご一読下さい。
コメント