沢山の英語表現を知ってると英語で話す時に役立ちます。NHKラジオ英会話 Entrepreneurship : 『起業家精神』で放送された英語の類似表現を覚えて、状況に応じて使い分けられるようにしましょう。今回はreputationの類似表現11個を例文と一緒に覚えましょう。
ラジオ英会話で放送された英語表現(抜粋)
You’ve built a great corporate reputation.
企業としての大変高い評判を築かれましたね。
reputationは「評判」という意味ですね。reputationの類似表現11個を例文と一緒に見てみましょう。
reputationの類似表現
standing
意味: 地位、身分; 評判、名声
例文: Dekisugi has a high standing among his friends.
訳: 出来杉は友人間で高い評判を得ている。
credit
意味: 名声、評判; 信望; 功績
例文: Shizuka acquired credit within the town.
訳: しずかはその町で信望を得た。
honor
意味: 名誉、栄誉、名声; 信用、 面目
例文: The highest honor in the speech contest went to Nobita.
訳: スピーチコンテストでの優勝の栄誉はのび太のものとなった
※ イギリス英語の場合は、honourとつづります。
character
意味: 評判; 世評
例文: Suneo was given the character of a liar.
訳: スネ夫は嘘つきだという悪い評判を得てしまった。
※ 世評という意味では名声の意味にも悪名の意味にも用いられます。
renown
意味: 名声、有名
例文: She is a novelist of increasing renown.
訳: 彼女は名前が広まりつつある小説家です。
repute
意味: 評判、世評
例文: That neighborhood has a bad repute.
訳: その近辺は評判が悪い
fame
意味: 名声、有名(なこと)
例文: Ken Watanabe has achieved worldwide fame as an actor.
訳: 渡辺謙は俳優として世界的な名声を博した。
distinction
意味: 名誉、栄誉; 卓越、非凡
例文: The scandal greatly reduced the distinction Richard Nixon had won as an able politician.
訳: そのスキャンダルのせいで、有能な政治家としてリチャード・ニクソンが勝ち得ていた名声が大きく低下した。
esteem
意味: (~に対する)尊敬、尊重; 好意的な意見; 名声
例文: It will lower Shinzo Abe in public esteem.
訳: それは安倍晋三の大衆からの評価を低めることになるだろう。
※ 書き言葉で使われることの多い英単語です。
stature
意味: (~としての)名声; 重要性
例文: That novel has attained the stature of a classic.
訳: その小説は古典の地位を得た。
eminence
意味: (地位・身分が)高いこと、名声、著名; 卓越
例文: Akira Kurosawa won eminence as a filmmaker.
訳: 黒澤明は映画製作者として一流の名声を得た.
※ 通例、書き言葉で用いられる英単語です。
以上、reputationの類似表現でした。ラジオ英会話のその他の記事は下のリンクからどうぞ!
コメント