NHKラジオ英会話で使える英語を増やそう : Weekly Review(6月19日)

ラジオ英会話 ラジオ英会話
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

英語を話す時に、なるべくたくさんの表現を使えると嬉しいですよね。NHKラジオ英会話 6月19日のWeekly Reviewで放送された英単語・英語フレーズの類似表現を覚えて、様々なシチュエーションで使い分けられるようになりましょう。今回はopen a can of worms, As a last resort, offend, Don’t give it another thoughtの類似表現で例文を書いていきます。

Sponsored Link

ラジオ英会話で放送された英語表現(Clock Wathcer 抜粋)

That would be opening a can of worms.
そうすると収集がつかないことになるかもしれませんよ。

open a can of wormsで、収拾がつかなくなるやっかいな問題を引き起こす、という意味です。

実践ビジネス英語も聞いている方は気づかれたかもしれませんが、2015年4月30日の放送でこの表現が出てきてます。
リンクを貼っておくので、この記事を読み終わった後にチェックしてみてください。

NHK実践ビジネス英語で語彙を増やす:Sizing Up the Millennials(2)

さて、open a can of wormsの類似表現5つです

uncontrollable

意味: 制御できない、手に負えない
用例: The entire audience broke into loud and uncontrollable laughter.
訳: 観客全体がどっと笑いくずれた。

unmanageable

意味: しつけがなされていない、乱暴な、手に負えない
用例: Mr. Oizumi has unmanageable hair ends.
訳: 大泉さんの毛先はぱさついている。

out of control

意味: 故障した、制しきれない
用例: Heipo shouted that the engine was out of control.
訳: ヘイポーは、エンジンが故障したと叫んだ。

ungovernable

意味: 統制の利かない、手に負えない
用例: A total lack of public order has made Somalia ungovernable.
訳: ひどい治安の乱れからソマリアは統治不能になってしまった。

unruly

意味: 言うことをきかない; 規則に従わない; 手に負えない
用例: Mr. Oizumi has unruly hair
訳: 大泉さんの髪はまとまりにくい。

ラジオ英会話で放送された英語表現(Marriage on the Rocks 抜粋)

As a last resort, call my friend, Irene.
最後の手段として、私の友人アイリーンに電話を。

As a last resortで、最後の手段として、という意味ですね。類似表現1つです。

play one’s last card

意味: 最終手段を取る
用例: Mika decided to play her last card.
訳: 美佳は最終手段を取ることを決意した。

ラジオ英会話で放送された英語表現(Relationship Gone Sour 抜粋)

I apologize if I’ve done something to offend you.
もし私がなたの感情を害することをしたのなら謝ります。

offendで、[感情]を害する、という意味ですね。類似表現には、例えば以下の4つがあります。

affront

意味: [感情を](公然と)傷つける
用例: Jiro suffered a cruel affront at her hands.
訳: 彼女によって、二郎の感情は公然と傷つけられた。

upset

意味: (人の)心を乱す
用例: The bad news completely upset my uncle.
訳: その悪い知らせで、私の叔父は全く当惑した

displease

意味: (人)を不快にする、不機嫌にする
用例: Your teacher is very displeased with your work.
訳: 先生はお前の勉強ぶりにひどくご立腹だ。

distress

意味: (人を)悩ませる
用例: I heard your was was distressed with debts.
訳: 君の父が借金で困っていると聞いた。

 

ラジオ英会話で放送された英語表現(Patching Things Up 抜粋)

Don’t give it another thought.
そんなこと気にしないてください。

Don’t give it another thoughtで、気にしないで、という意味ですね。気にしないでという意味で使う、類似表現を2つだけご紹介です。

Don’t mind

意味: 気にしない
用例: Please don’t mind what Father said.
訳: 父の言葉を気にしないでください。

be not troubled too much by

意味: あまり気にしない
用例: It helps that my wife isn’t troubled too much by our poverty.
訳: 妻は貧乏をあまり気ににしないから助かる。

※気にしないでと伝えるための表現は、下の記事に詳しく書いてます。
その一言が大切です | 「気にしないで」と伝える英語表現

以上、6月19日のラジオ英会話Weekly Reviewで扱われた重要表現の類似表現でした。
その他のラジオ英会話についての記事は↓のリンクからどうぞ!

その他のラジオ英会話の記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました