沢山の英語表現を知ってると英語で話す時に役立ちます。NHKラジオ英会話 Surfer girl : 『サーファーガール』で放送された英語の類似表現を覚えて、状況に応じて使い分けられるようにしましょう。今回はbreak intoの類似表現8つを例文と一緒に覚えましょう。
ラジオ英会話で放送された英語表現(抜粋)
How did you break into pro surfing.
どのようにしてプロサーファーの道に入ったのですか?
break intoで「~の道に入る」,「(仕事に)就く」という意味です。
break intoの類似表現を8つ見てみましょう。
break intoの類似表現
join
意味: (組織・機関のための)仕事を始める
例文: Junji Takada joined the Cabinet.
訳: 高田純次が入閣した。
enter
意味: (特定の)活動を始める、仕事を始める
例文: Antonio Inoki entered politics in 1989.
訳: アントニオ猪木は1989年に政界入りした。
start
意味: (新しい)仕事を始める、勉強を始める
例文: Norisuke started his career as an editor in 1970.
訳: ノリスケは編集者のキャリアを1970年に歩み始めた。
land
意味: (自分がしたかった)仕事を始める、機会をつかむ
例文: She landed the starring role in a new film.
訳: 彼女は新しい映画に出演する機会をつかんだ。
stand in
意味: (誰かの休み中に代理で一時的に)仕事をする
例文: Tsurube stood in for Tamori several times.
訳: 鶴瓶は何度かタモリの代役を務めた。
substitute
意味: (短い期間誰かの代わりに)仕事をする
例文: Johnny Depp substituted for our teacher who was ill.
訳: ジョニー・デップが病気になった私たちの先生の代りをした。
attach
意味: (人・グループを一時的に)配属する、所属させる、参加させる
例文: Anago was attached to another division.
訳: アナゴは別部門に一時的に配属された。
fill in
意味: (人がいない間にその人の)仕事をする
例文: Robert De Niro filled in for me while I had lunch.
訳: ロバート・デ・ニーロが私が昼食を取っている間、代わりをしてくれた。
以上、break intoの類似表現でした。その他のラジオ英会話の記事は下のリンクからどうぞ!
コメント