NHK実践ビジネス英語 Ecotourism(4) エコツーリズム(4)に出てきた英単語・フレーズを覚えやすくするため、用例を付け加えています。必要に応じて関連語も記載しています。放送された語彙を能動的に使えるようにするため、ぜひ参考にしてください。
Words and Phrasesで説明された英単語・フレーズの用例
if you ask me : 私に言わせれば
用例: If you ask me, it is Mika to blame.
訳: 私に言わせれば、悪いのは美佳のほうだ。
suffer from : ~を患う、~に苦しむ、~を抱えている
用例: George suffered from emotional burnout.
訳: ジョージは精神的に参っていた。
common-sense deficiency : 常識の欠如、常識欠乏症
用例: Ebisu’s common-sense deficiency as a TV personality is outweighed by his sense of humor.
訳: 蛭子にはTVタレントとしての常識の欠如があるが、彼のユーモアのセンスで補っている。
conscientious : 注意深い、入念な、良心的な
用例: My friend used to be conscientious in his duty.
訳: 僕の友達はかつては仕事をきちんとやる男だった。
average vacationer : 普通の行楽者
用例: The spy acted as if she was an average vacationer.
訳: スパイはあたかも自分が普通の行楽者であるかのようなふりをしていた。
litterbug : (公共の場で)所構わずごみを捨てる人
用例: My brother is notorious as a litterbug in this town.
訳: 僕の兄は、所構わずごみを捨てる奴としてこの町で悪名をはせている。
i second that : それに賛成だ
用例: I’m sure we’ll all second that!
訳: 我々全員がそれに賛成しますよ。
lend a helping hand : 手を貸す、救いの手を差し伸べる
用例: Nobita is going to lend a helping hand to the plot.
訳: のび太はその陰謀に手を貸すだろう。
boost the economy : 経済を押し上げる
用例: These measures are designed to boost the Japanese economy.
訳: これらの方策は日本経済を活気づけることを目的としている
insist on : ~にこだわる、~に固執する、~を主張する
用例: Akiko Wada insist on coming.
訳: アキコ・ワダが来るといってきかない。
medical tourism : 医療ツーリズム(治療目的の国外旅行)
用例: Japan is famous for medical tourism as a technological leader.
訳: 日本は医療ツーリズム分野での技術リーダーとして有名だ。
big deal : 大きな取引、重要なもの
用例: Don’t worry: it’s no big deal.
訳: 心配、するな。 大したことじゃない。
match someone’s budget : (人)の予算に合う
用例: We need to find a hotel that match our budget.
訳: 僕たちは予算に合ったホテルを見つけ出す必要がある。
inefficiency : 効率の悪さ、非効率性
用例: I came here to reduce production‐line inefficiency.
訳: 生産ラインの非能率を減らすために僕はここへ来た。
Word Watchで紹介された英語フレーズの用例
zero tolerance : ゼロ容認(いかなる違反も許さないこと)
用例: They have a policy of zero tolerance for sexual harassment.
訳: 彼らにはいかなるセクハラも許さないというポリシーがある。
Say what you meanで出題された英単語・英語フレーズの用例
I understand : 自分の見聞きした状況の理解を示す言い方
用例: I understand that you believe what Mika said.
訳: あなたは美佳の言ったことを信じているようですね。
Quote … Unquoteで紹介されたビジネス英語に関係のある金言・格言の出典
紹介されたフレーズ:
Teach your tongue to say, “I do not know,” and thou shalt progress.
汝の舌に「私は知らない」と言うよう教えよ、そうすれば、成長できるだろう。
モーシェ・ベン=マイモーンの言葉とテキストはありますが、実際には、タルムードからの引用です。
タルムードは、モーセの伝えた「口伝律法」を収めた文書郡で、ユダヤ教で聖典とされています。
モーシェ・ベン=マイモーンはユダヤ教のラビなので、どこかで口にしたのが彼のオリジナルだと勘違いされて広まったんでしょうね。
コメント