「水曜日」に関連する英語表現を2つ紹介
水曜日ってなんか地味…。
Wednesdayを使ったイディオムもあまりないんですよね^^;
なので、
1つだけ紹介しますね。
なんだこれ?
って感じの表現です♪
水曜日には女が女を好きになる
Woman crush Wednesday
で、「自分の大切な人」とか、
「大好きなセレブ・芸能人」って意味です。
SNSの投稿では、
#womancrushwednesday
とか
#wcw
ってハッシュタグがあって、
「同性愛ではない」女性が、
大切な友人や好きなセレブを褒めるの使われています。
※ crushにはスラングで片思いって意味があります。
最近は男性も使ってるみたいですけどね。
こんな風に使います。
英文:
My woman crush Wednesday is Scarlett Johansson!
訳:
わたしの大好きなセレブはスカーレット・ヨハンソン!
この表現がずっと使い続けられるかは、ちょっと怪しいですけど^^;
[ad#ad-lead]Wednesdayの語源は…
最後にちょっとだけ、Wednesdayの語源を紹介しますね^^
Wednesdayは元々、
ウォーデンの日
って意味で、
ウォーデンというのはゲルマン神話の戦争と死の神です。
日本はオーディンと言うことが多くて、
ゲームなんかにも出てきます。
大昔の英語ではwōdnesdægと書かれていました。
そこからもっとさかのぼると、
ラテン語のMercurii diesが由来です。
Mercuriはラテン語で水星って意味。
もちろんMercuryの語源です。
昔、ウォーデンと水星は
同じものだと考えられていたんです。
水曜日(Wednesday)と水星(Mercury)は繋がるんですね!
以上、水曜日についてかなり詳しく書いてみました!
[ad#ad-bottomsp]関連記事も合わせてどうぞ^^
[ad#kanren]
コメント