「ニキビ」を英語で言えますか!?
若い人なら現在進行中で、「ニキビ」で困ってるかもしれませんね。
なかには私のように、
いい年をして「ニキビ」に悩まされる大人も…。
そんな身近な「ニキビ」を、
英語でどう言うかは知らない…。
そんなの変じゃないか!
ということで、
この記事では「ニキビ」に関連する英語を徹底解説^^
「ニキビ」は英語のスラングでどう言うか?
や
「ニキビ肌」などの関連表現
も紹介しますよ!
身近で憎たらしい「ニキビ」の英語をマスターしましょう♪
目次(タップ・クリックで移動します):
1. 「ニキビ」に関する5つの重要英語表現
始めに、ニキビに関する重要表現を5つ紹介しますね。
ここで「重要」としたのは、
英語圏で実際によく使われたり、目にする表現だから♪
紹介するのは↓の5つです!
ここで紹介する表現(タップ・クリックで移動します):
それじゃ、早速見ていきましょう!
1-1. pimple: 最も一般的に使う「ニキビ」
ニキビに関する英語の中で、
最も一般的なのがpimpleです。
こんな風に使いますよ^^
例文:
I’v got pimples all over my face.
訳:
僕は顔一面にニキビがある。
例文:
Hey, don’t squeeze a pimple!
訳:
おい、ニキビを潰すなよ!
※ squeeze a pimple = ニキビを潰す
1-2. zit: 「ニキビ」のスラング(アメリカ英語)
zitは主にアメリカ英語で使われる「ニキビ」のスラングです。
例文:
Oh! this concealer don’t cover my zits!
訳:
もう!このコンシーラーじゃわたしのニキビが隠せない!
※ cover = (覆い)隠す
ちなみに余談ですが、
アメリカ英語ではスラング的に、
皮膚科医のことを、zit doctorと呼びます。
1-3. spot: 「ニキビ」の口語表現(イギリス英語)
spotはニキビを表すイギリス英語の口語表現。
こんな風に使いますよ♪
例文:
I’ve got a spot on my forehead.
訳:
おでこにニキビができちゃった。
※ forehead = おでこ
口語表現ではありますが、
冒頭で紹介したpimpleのほうが、
使用頻度は多いようです。
これはおそらくspotが、
- しみ
- 斑(はん)点
- ほくろ
などの他のものも意味するからでしょう。
1-4. acne: 「ニキビ」の医学的な言い方
日本語でもアクネクリームなどと言うので見覚えがあるかもしれません。
acneはニキビの医学的な言い方です。
↓のように使います。
例文:
Acne had left craters in the skin of John’s face.
訳:
ニキビがジョンの皮膚にニキビ跡を残していた。
※ crater = ニキビ跡
1-5. break out: (ニキビが)たくさんできる
break outは、「(ニキビが)たくさんできる」という意味で使われる口語です。
こんな風に使われます。
例文:
My skin is breaking out by eating too much ramen.
訳:
ラーメンの食べすぎで肌にたくさんのニキビができた。
↑は動詞ですが、
名詞としても使われます。
例文:
I’ve got breakout om my cheek!
訳:
頬にたくさんのニキビができちゃった!
※
正確には前者が句動詞のbreak out、
後者は名詞のbreakoutですが、ここでは同じものとしました。
さてさて、
基本的なことはここまでだけど、
あと少しだけ「ニキビ」関連の英語で紹介したいものがあります♪
ぜひ、読み進めてくださいね。
2. 覚えておきたい「ニキビ」に関する英語
「ニキビ」に関する英語を紹介するこの記事も残りあとわずか!
それじゃ早速、
表現を紹介していきますね。
ここで紹介する表現(タップ・クリックで移動します):
2-1. acne scar: ニキビ跡
ニキビ跡のことを英語では、
acne scarと言います。
こんな風に使いますよ。
例文:
I found some acne scars on his face.
訳:
僕は彼の顔にいくつかのニキビ跡を見つけた。
実は”acne“の例文で、
craterもニキビ跡の意味だとして紹介したんだけど、気づきましたか?
このcraterは、スラング的にニキビ跡の意味で使われます。
2-2. blackhead: 黒ニキビ
毛穴に皮脂や汚れが詰まった状態を黒ニキビと言いますね。
英語ではblackheadです。
日本語と似た感じの言葉なんですね。
例文:
Don’t try to remove blackheads with your finger.
訳:
指で黒ニキビを取ろうとしちゃいけいないよ。
ちなみに医学的には、comedoと呼びます。
2-3. whitehead: 白ニキビ
毛穴が詰まっているだけのニキビの初期症状を白ニキビと言います。
英語はwhiteheadですよ。
これも日本語とそっくりの発想!
さてさて、
ニキビに関する英語の紹介は以上です!
お肌のトラブルには気をつけながら、
英語の勉強を頑張りましょう♪
3. 参考ページ
この記事の作成には、以下の英語類語サイトを参考にしました。
コメント