「気になる」って英語でいくつ言える!?12の表現を例文でマスター!

ボキャブラリー
PetraBlahoutova / Pixabay
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

あなたは英語で「気になる」と言えますか?

英語の「気になる」には、
色々なニュアンスがあります。

使う機会の多い表現なので、
しっかりと使いこなしたいですよね^^

それぞれの表現に

例文

をつけてあるので、
ニュアンスを掴む参考にしてくださいね♪

自分ならどう使うか?

を意識しながら読み進めると、
表現が身につきやすいですよ^^

それではあなたが、
英語の「気になる」を使い分られるよう、
解説と例文付きで12の表現を紹介します!

Sponsored Link

「気になる」という言葉について

英語表現の紹介に入る前に、少しだけ「気になる」という言葉について考えてみましょう。

日本語でも、
「気になる」という表現には色々なニュアンスがあります。

例えば以下の場合に、
「気になる」という言葉は使われますね。

  1. 意識的に「気になる」
  2. 何かが頭にまとわりついて「気になる」
  3. 心配するという意味の「気になる」
  4. 迷惑に感じるという意味の「気になる」
  5. 何かが心にのしかかるというニュアンスで使う「気になる」

これは

英語でも同じ

です。

これから紹介する表現を、
あなたはいくつ知っているでしょうか?

それぞれニュアンスの異なる
英語の「気になる」を楽しみながら
覚えていきましょう!

それじゃ前置きはここまで。

↓から英語表現の紹介に進んでください!

「気になる」という意味の英語表現12選!

それじゃ早速、表現を紹介していきます^^

1. be conscious of

意識している
自覚している、気づいている、
という意味の「気になる」です。

couscous」は「(内心で)意識している」という意味の形容詞です。


I’m very conscious of my new denture.
(訳)
新しい入れ歯が気になる。

denture = 入れ歯

Because she is a designer, she is very conscious of the clothes people on the street are wearing.
(訳)
デザイナーと言う仕事柄、彼女は街行く人の服装がとても気になる。

2. can’t stop thinking

(何かについて)考えることを止められない
という意味の、「気になる」です。


I just can’t stop thinking about work.
(訳)
仕事のことが気になって仕方ない。

He can’t stop thinking of her.
(訳)
彼は彼女のことを考えずにはいられない。
[ad#ad-lead]

3. be anxious about

心配する、気遣う、
という意味の「気になる」です。

conscious」は「(まだ起こらないこと)を心配している」という意味の形容詞です。


Her parents were very anxious about her poor health.
(訳)
彼女の両親は彼女が病弱なのをとても気にしていた。

He was tenderly anxious about my health.
(訳)
彼は私の健康をとても気遣ってくれた。

4. worry about

くよくよする、心配する、
という意味の「気になる」です。


There’s nothing to worry about.
(訳)
気にすることは何もありませんよ。

If you drink some milk after eating garlic you don’t have to worry about any smell.
(訳)
ニンニクを食べたあとに牛乳を飲めば匂いも気にならない。

Tomoaki Ogura worries about his hair.
(訳)
小倉智昭は髪の毛を気にしている。
[ad#ad-middlesp]

worry

worryはaboutを除いても、
心配する、心配させる
どちらの意味にもなる「気になる」です。


自分が「(~を)気になる」、
相手に「(~を)気にさせる」、
のどちらでも使えます。

※自分が(~を)気になる場合

I worry all the time.
(訳)
私は年中心配ばかりしている。
※相手に(~を)気にさせる場合

Would it worry you if I turned the radio on?
(訳)
ラジオをつけるとご迷惑でしょうか。

ラジオが気になる

5. be concerned about

懸念する、心配する、気にかける、
という意味の「気にする」です。

concerned」は「心配そうな」という意味の形容詞です。


The government is concerned about the latest news, and with reason.
(訳)
政府は最近の報道を気にかけているが無理もないことだ。

with reason = 無理もない、もっともだ

He is not overly concerned about his weight.
(訳)
彼は体重のことを過度に気にしてはいない。

6. be nervous about

不安になる、神経質になる、心配する、
という意味の「気になる」です。

nervous」は「神経質な」という意味の形容詞です。

日本語でもナーバスになると表現することがありますね^^


The bank was nervous about its exposure in Iraqi.
(訳)
その銀行はイラクにおけるなりふり構わない投資活動を気にしていた。

She is too nervous about her appearance.
(訳)
彼女は自分の外見に神経質になりすぎだ。

さあ、ここまで見てきた英語の「気になる」は6つ!

ページをスクロールして、
残り6つも一気にチェックしちゃいましょう♪
[pc]
[ad#ad-bottompc]
[/pc]
[sp]
[ad#ad-bottomsp]
[/sp]
さて、英語の「気になる」の紹介も後半に突入!

例文を参考にして、

自分ならどういう時に使うか?

意識しながら読み進めると、
身につきやすいですよ♪

それでは、feel uneasy aboutから紹介です!

7. feel uneasy about

不安を感じる、気に病む、
という意味の「気になる」です。

uneasy」は「不安な」という意味の形容詞です。


I feel uneasy about my friend’s health.
(訳)
私は友人の健康に不安を感じている。

She felt uneasy about what she had done.
(訳)
彼女は自分のしたことを気に病んでいた。
[ad#ad-lead]

8. have misgivings about

上の「feel uneasy about」と同じで、
不安を感じる、気に病む、
という意味の「気になる」です。

misgiving」は「不安」や「恐れ」という意味の形容詞です。


Many people had deep misgivings about the escalation of the war.
(訳)
多くの人々が戦争の拡大について深い不安を抱いていた。

We still have some misgivings about the possible side effects of this drug.
(訳)
我々は今でもこの薬に副作用があるのではと不安に思っている。

副作用が気になる

9. be displeased at

不満に感じる、気に入らない、
という意味の「気になる」です。


He is displeased at her rude behavior.
(訳)
彼は彼女の無作法に不満を感じている。

I am displeased at his conduct.
(訳)
彼の行為が気に入らない。
[ad#ad-middlesp]

10. be bothered by

迷惑がる、悩まされる、
という意味の「気になる」です。


She began to be bothered by her blemishes and wrinkles.
(訳)
彼女は自分のしみや皺(しわ)が気になりだした。

She continues to be bothered by sensitivity to the cold.
(訳)
彼女は冷え性に悩まされ続けている。

寒いのが気になる

11. bother

モノを主語にとることで、
botherも「気になる」という意味で使えます。


文法的に説明すると、
目的語を「気にさせる」という形で使えます。


It doesn’t seem to bother him in the least if his grades are bad.
(訳)
彼は成績が悪くても全然気にならないらしい。

12. weigh on one’s mind

何かが心にのしかかって「気になる」という意味で使います。

モノを主語として使う表現です。


This failure weighed heavily on his mind.
(訳)
この失敗が彼の重荷になった。

The error weighed on his mind.
(訳)
彼はその過失を気に病んだ。

「気になる」という意味の英語表現 | まとめ

be conscious of」から
weigh on one’s mind」まで、
それぞれにニュアンスが異なる
英語の「気になる」を全部で12個紹介しました。

簡単に振り返ると、

英語の「気になる」にはたくさんの種類がありましたね。

表現をちゃんと覚えるのには、
繰り返しが大切です。

是非、このページを

お気に入りに登録

して何度も読み直してください。
例文をタイピングしたり音読したりするとより効果的ですよ。
[pc]
[ad#ad-bottompc]
[/pc]
[sp]
[ad#ad-bottomsp]
[/sp]
[ad#kanren]

コメント

タイトルとURLをコピーしました