沢山の英語表現を知ってると英語で話す時に役立ちます。NHKラジオ英会話 Dedicated Hospital Staff : 『献身的な病院スタッフ』で放送された英語の類似表現を覚えて、状況に応じて使い分けられるようにしましょう。今回はslowの類似表現9個を例文と一緒に覚えましょう。
ラジオ英会話で放送された英語表現(抜粋)
Thankfully it’s been a slow night.
ありがたいことに、今夜は忙しくないわ。
この例文だと、slowは「忙しくない」という意味ですね。その意味でのslowの類似表現9個を例文と一緒に見てみましょう。
slowの類似表現
not busy
意味: 忙しくない
例文: Some day when you aren’t busy, please stop and see me.
訳: いつか忙しくない時に会いに来てください。
quiet
意味: (することがなく)ゆったりした、心休まる
例文: Bakabon’s Papa lives a very quiet life.
訳: バカボンのはとてもゆったりした生活を送っている。
sluggish
意味: 緩慢な、不活発な
例文: The market is very sluggish.
訳: 市況はきわめて緩慢だ。
slack
意味: 元気のない;(商売などが)活気のない
例文: Business was slack and Norisuke was let go.
訳: 不景気だったのでノリスケが解雇された。
slow‐moving
意味: ゆっくり進む; 動きが鈍い
例文: Tortoise is slow-moving.
訳: 亀は動きが鈍い。
※「遅い」という意味の英語表現は、以下の記事にまとめています。是非参考にして下さい。
※「亀を使った英語表現」も以下の記事を書いています。
⇒ 亀を使った5つの英語表現 | のろまなだけじゃないんだぜ!
inactive
意味: 活動的でない; 不活発な
例文: My brother was forced by illness to lead an inactive life.
訳: 僕の兄は病気のため、あまり体を動かさない生活を送らなければならなかった。
flat
意味: (生活などが)退屈な、味気ない; (人が)元気の無い
例文: The past few days have seemed comparatively flat.
訳: ここ数日は比較的退屈だったようだ。
depressed
意味: 不景気の、窮乏した
例文: The market continues in a depressed state.
訳: 市場はあいかわらず不景気だ。
dead
意味: (死んだように)動きのない; 静まりかえった; 活気の無い
例文: Nobita heard a knock at the door in the dead hours of the night.
訳: のび太は真夜中にドアをノックする音を聞いた。
以上、slowの類似表現でした。その他のラジオ英会話の記事は↓のリンクからどうぞ!
コメント