英語を話す時に、なるべくたくさんの表現を使えると嬉しいですよね。NHKラジオ英会話 6月5日のWeekly Reviewで放送された英単語・英語フレーズの類似表現を覚えて、様々なシチュエーションで使い分けられるようになりましょう。今回はnew, make heads or tails of, do the trick, go kaputの類語で例文を書いていきます。
ラジオ英会話で放送された英語表現(Faulty Zipper抜粋)
It’s as good as new!
新品同様です!
newの類語
brand new: (ほめて)新しい, 新品の
Kathy has many brand new bags.
キャシーは新品のバッグを多く持っている。
up to date: 最新の、最新の情報が入っている
Greg consults an up-to-date dictionary when confronted by an unfamiliar word.
グレッグは、なじみのない単語に出くわした時、最新の辞書を引く。
latest: 最新の、最近の
I read Kazuo Ishiguro’s latest novel.
私はカズオ・イシグロの最新小説を読んだ。
recent: 最近の、近ごろの
I don’t know much about recent developments in the field of science.
科学分野での最近の成果については、あまり知らないんです。
newborn: 生まれたばかりの, 新生の
John and Anne have a newborn baby.
ジョンとアンには赤ん坊が生まれたばかりだ。
※新しいという意味の英語表現について、別に記事を書きました。是非参考にして下さい。
⇒「新しい」というための英語表現20選
ラジオ英会話で放送された英語表現(Home Workout Equipment抜粋)
I can’t make heads or tails of these instructions
この説明書がさっぱり分かりません。
make heads or tails ofの類語
understand: 理解する、了解する
I don’t understand what you say.
あなたの言っていることが理解できません。
comprehend: の性質[意味]を見抜く, 知的に理解する
George did not comprehend what it means.
grasp: (要点・意味などを)理解する
Sorry, I don’t grasp your meaning.
すみません、おっしゃる意味がわかりません。
make out
I can’t make her out.
彼女の気持ちがつかめない
fathom: 突き止める,見抜く
I can’t fathom his motives.
私には、彼の動機が見抜けない。
※make heads or tails ofが普通、否定文で使われるので、類語の例文も全て否定文にしています。ただ、ここで書いた類語は肯定文でも使うことができます。
※理解するという意味の英語表現について、別に記事を書きました。是非参考にして下さい。
⇒『理解する』は英語でこう言う | 『理解』を意味する英語を使い分けよう
ラジオ英会話で放送された英語表現(Spin Cycle抜粋)
That’ll do the trick.
それでうまくいきます。
do the trickの類語
work out: うまくいく
It worked out for the best.
最高の結果になった。
come off well: 〈事などが〉うまくいく
The wedding party came off well.
ウェディングパーティーは成功だった。
be effective: 有効な、効果的な
Jessica’s makeup was subtle, but very effective.
ジェシカの化粧は薄いがとても効果的だった。
※うまくいくという意味の英語表現について、別に記事を書きました。是非、参考にして下さい。
⇒英語で『うまくいく』というための表現11選
ラジオ英会話で放送された英語表現(A New Dishwasher抜粋)
The dishwasher went kaput.
食器洗い機がだめになっちゃいました。
go kaputの類語
malfunctioning: 正しく作動しない、誤作動する
The machines are malfunctioning, so today you have to work by hand.
機械が正しく作動しないので、今日は手作業で働いてもらわなければならない。
inoperative: 働いていない,操業[運転]していない
The factory has been inoperative for more than three months.
工場は3ヶ月以上、操業を中止している。
out of order: 〈機械などが〉故障した、調子が狂った
The air conditioner is out of order again in my room.
僕の部屋のエアコンが、また故障している。
on the blink: 〈機械・体などが〉調子が悪くて
My laptop’s on the blink.
私のノートパソコンの調子が悪い。
gone haywire: 故障する、混乱する
With the overload of demands, the factory goes haywire.
その過剰な要求により、工場は混乱した。
以上、6月5日のラジオ英会話Weekly Reviewで扱われた重要表現の類似表現でした。
その他のラジオ英会話についての記事は↓のリンクからどうぞ!
コメント