NHK実践ビジネス英語で語彙を増やす:Shopping for a Cause(2)

実践ビジネス英語11月 実践ビジネス英語
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

NHK実践ビジネス英語 Shopping for a Cause(2) 「大義あるショッピング(2)」に出てきた英単語・フレーズを覚えやすくするため、用例を付け加えています。必要に応じて関連語も記載しています。放送された語彙を能動的に使えるようにするため、ぜひ参考にしてください。

Sponsored Link

Words and Phrasesで説明された英単語・フレーズの用例

Are they for real? : それは本当だろうか。

用例: Many product labels show they are made in Japan. But, are they for real?
訳: 多くの製品ラベルは日本製をうたっている。でも、それは本当だろうか。

cynical : 冷笑的な、自分勝手な動機の、(人につけ込んで)利己的な

用例: Ebisu’s comic displays a cynical analysis of Japanese society.
訳: 蛭子のマンガは日本社会を冷笑的に分析している。

marketing ploy : マーケティング戦略

用例: He said alcohol companies were introducing marketing ploys aimed at encouraging young people to consume drinks.
訳: 彼は酒造会社が若者のアルコール消費を奨励することを目的としたマーケティング戦略を導入しているといった。

aimed at : ~を目的としている

用例: The new library policy is aimed chiefly at reducing losses due to theft.
訳: 図書館の新しい方針は盗難による紛失を少なくすることを主たるねらいとしている。

tug at someone’s heart and purse strings : (人)の心の琴線と財布のひもに訴える

用例: Her smile tugs at people’s heart and purse strings.
訳: 彼女の微笑みは人々の心の琴線と財布のひもに訴える。

push up sales : 売り上げを押し上げる

用例: New campaign pushed up sales.
訳: 新キャンペーンは売り上げを押し上げた。

say : およそ、大体

用例: Let’s run, say, 2 miles.
訳: 3マイルぐらい走ろう。

in the long run : 長い目で見れば、長期的には

用例: In the long run, everything is OK.
訳: 長い目で見れば、全部オーケーだ。

sales promotion : 販促[販売促進]活動

用例: The circular announced the launching of a new sales promotion campaign.
訳: その回覧には新たな販売促進キャンペーンを開始すると告げられていた。

※ circular = 回覧

public profile : 世間の注目度

用例: With his high public profile, it’s little wonder that he attracts resentment from his fellow scholars.
訳: 彼の世間の注目度からすれば、彼が同僚の学者達からのうらまれるのも不思議ではない。

exposure : 露出、人前に現れること

用例: The TV personality has a lot of media exposure these days.
訳:そのテレビタレントは最近よくマスコミに取り上げられる。

on one’s own : 自力で、独力で

用例: I did it on my own responsibility.
訳: 私は独断でそれをやった。

Word Watchで紹介された英語フレーズの用例

metrics : 評価[測定]基準

用例: Here are two obvious metrics there.
訳: 2つの明白な判断基準がある。

Say what you meanで出題された英単語・英語フレーズの用例

ploy : 策略、手

用例: Nakajima’s ploy to throw off the police proved effective.
訳: 警察をまくために中島が取った手はうまくいった。

partner : 一緒に働く、チームを組む

用例: A younger player was partnered with an older one.
訳: 若い選手が年長者とパートナーを組まされた。

類似表現の「協力する」は、『英語の「協力する」は43種類!辞書より詳しく解説します!!』で記事にしています。是非、併せてお読み下さい。partnerの用例も記事の中で扱っています。

Quote … Unquoteで紹介されたビジネス英語に関係のある金言・格言の出典

紹介されたフレーズ:
The drops of rain make a hole in the stone, not by violence but by oft falling.
雨の滴は、激しい力によってではなく、幾度となく落ちることによって石に穴をあける。

古代ローマの詩人・哲学者である、ルクレティウスの言葉です。

以上です。他の実践ビジネス英語の記事は下のリンクからどうぞ。

その他の実践ビジネス英語の記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました