NHKビジネス英語 Lesson 3 Sizing Up the Millennials(3)で出てきた英単語・フレーズに、レッスンで紹介されたものとは別の用例をまとめています。この記事を読めば、レッスンで紹介された英単語・フレーズが覚えやすくなります。NHK実践ビジネス英語を聴いている方も聴いていない方も、ぜひ参考にしてください。
Words and Phrasesで説明された英単語・フレーズの用例
be clear about: ~について明確に理解している
用例: He was not clear about the matter.
訳: 彼はそのことについて確信がなかった。
qualify as: ~の資格を得る、~としてふさわしい、~とみなし得る
用例: By filing a bond and taking an oath he qualified as executor.
訳: 彼は契約書を提出し宣誓の上で遺言執行者の資格を得た。
age range: 年齢幅、年齢層
用例: the age range of undergraduate college students
訳: 大学生の年齢の幅
account for: ~の割合を占める、~に相当する
用例: The company accounted for 90 percent of pen sales in the U.S.
訳: その会社は米国の万年筆の売り上げの90パーセントを占めた。
digital native: デジタルネイティブ
用例: The digital tools that are reshaping our economy make more sense to young digital natives than to members of older generations
訳: 古い世代に属する人間よりも、若いデジタルネイティブのほうが、デジタル機器が経済を新しい方向に向かわるというを理解しやすい。
gay rights: 同性愛者の権利
用例: The demonstration in support of gay rights was widely covered in the press.
訳: 同性愛者の権利を支持するデモが新聞で大きく報道された。
tectonic: 構造的な、構造上の
用例: Earthquakes often occur at the boundaries of tectonic plates.
訳: 地震は地殻構造上のプレートの境界でしばしば起こる。
imaginable: 想像できる
用例: .I remember the love story as the finest thing imaginable.
訳: その恋物語は考え得る限りの最も美しいものとして記憶している。
figure out: ~がわかる、~を理解する、~を考え出す
用例: I can’t figure my father out.
訳: 父親のことが理解できない
※「理解する」の意味で使う英語は、以下の記事でまとめています。
⇒ 『理解する』は英語でこう言う | 『理解』を意味する英語を使い分けよう
what makes someone tick: (人)を動かす[行動させる]動機[原動力、理由]
用例: That’s what makes the world tick.
訳: それが世の中を動かすもとなのだ。
preconceived idea: 先入観
用例: He was influenced by preconceived ideas.
訳: 彼は先入観に影響されていた。
wake up to the fact: 事実に気づく
用例: He still hasn’t woken up to the fact.
訳: 彼はそのことにまだ気づいていない。
bottom line: 最終損益、収支決算、重要なこと
用例: Skip the details – what’s the bottom line?
訳: 細かいことは省いて、何が言いたいのかね。
Word Watchで紹介された英単語の用例
mob: (俗)連中、一団、仲間
用例: He stood out from the rest of the mob with his silver hair and stacked shoes.
訳: 白髪で底の厚い靴を履いている男は、一団の中で一際目立っていた。
Say what you meanで出題された英単語・英語フレーズの用例
grow up with something: ~を幼い頃からやっている、~を幼い頃から持っている、~が幼い頃から習慣になっている。
用例: He has grown up with american literature.
訳: 彼は幼い頃からアメリカ文学に慣れ親しんできた。
Quote … Unquoteで紹介されたビジネス英語に関係のある金言・格言の出典
紹介されたフレーズ: When you have to make a choice and don’t make it, that is in itself a choice.
選択しなければならないのに選択しないのは、それ自体が選択である。
出典: アメリカを代表する哲学者・心理学者のウィリアム・ジェームズが言った言葉です。
コメント