Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

羊を使った15の英語表現!結構過激なものがあります(汗)

羊を使った15の英語表現

英語で言えますか?
sheepは有名なので知ってますね^^

英語では他にもオス羊メス羊子羊
食べ物としての羊にそれぞれの表現があって、
ネイティブは使い分けてるんです!

羊を意味する英単語の違いを確認した後、
羊に関するイディオムスラングや、
羊飼い、ひつじ年などをどう表すかの豆知識を紹介。

読めば英語力が伸びます!

Sponsored Link

それではこれから、
羊を使った英語表現を紹介していきます。

記事は以下3つの構成に分かれています。

  1. 羊を意味する英単語
  2. 羊を使った英語表現
  3. 羊の英語豆知識

1.では、羊を意味する英単語にまとめています。
それぞれに対応する日本語と、Google画像検索の結果を参考にしてくださいね。

2.では、羊を使った英語のイディオムを紹介します。

羊が英語という言葉の中でどのように扱われているかを楽しんでください♪

最後の3.では、「羊飼いを英語で何と言う?」など、
羊に関する英語の豆知識を紹介します。

それでは羊関係の英語を見ていきましょう!

羊を意味する英単語

まず始めは、羊を意味する英単語です。

英単語を並べて、

この単語はオスの羊ね、この単語がメスの羊ね

と書いていってもいいんですが、
それじゃ分かりづらいし、混乱しますね^^;

覚えやすくするために、
羊の英単語を整理してにしています。

画像検索のリンクをクリックすれば、
それぞれの羊のイメージが出てくるので覚えやすいですよ♪

日本語英単語画像検索結果
羊全般sheepsheep
オス羊ramram
メス羊eweewe
子羊(の肉)lamblamb
成長した羊の肉muttonmutton

※ 表の中の羊を意味する英単語の中で、sheepには複数形の場合もsがつきません。

画像検索を使った英単語の覚え方については↓の記事も参考にしてください。

英単語を覚えるのが苦手なら、
特におすすめの記事です!

羊を使った英語表現

それじゃここからは、羊を使った英語表現を紹介します。

全部で15個ありますよ♪

a wolf in sheep’s clothing

おとなしく無害なフリをしていて、実は危険な人のことを指す英語表現です。

そのまま、羊の皮を着たオオカミと訳されることが多いです。

偽善者と訳す場合もあります。

“a wolf in a lamb’s skin”と言い換えることもできますよ。

Be careful! Isono is a wolf in sheep’s clothing.
(訳) 気をつけて! 磯野は羊の皮を着たオオカミだから。

swallow a sheep’s eyeball

文字通りに想像するとぞっとしますが、
思い切ったことをするという意味で使います。

直訳すると、「羊の目玉を飲み込む」ですね。

swallow“は飲み込むという意味の動詞、”eyeball“は目玉という意味の名詞です。

return to one’s muttons

本論に戻る、という意味です。
以下のように使います。

Let us return to our muttons.
(訳) 本論に戻ろうじゃないか

“return”の代わりに、”get back“を使うこともできます。

また、”muttons”を”sheep“と言い換えることも可能です。

count sheep

これは日本語にもすっかり溶け込んでいますね。

「(眠れないときに)羊を数える、という意味で使われます。

頭の中で柵を越えていく羊を数えるあれです。

関連記事としては↓があります。

lamb down

(金を)使わせる,有り金を巻き上げる」,
「(金を)すっかり使ってしまう」
という意味の表現です。

オーストラリアニュージーランドで使われる表現です。

羊を使った15の英語表現

separate the sheep from the goats

善(人)と悪(人)とを区別する
役に立つ人と役に立たない人とを区別する
という意味の、聖書に由来する表現です。

英語では(sheep)は善人
ヤギ(goats)は悪人を意味することがあります。

“separate”は、”tell”, “divide”, “sort”に言い換えることもできます。

(as) quiet as a lamb

とてもおとなしいことを意味する英語表現です。

子羊のように静かだということですね。

以下のように使うことができます。

A baby sleeps soundly, quiet as a lamb.
(訳) 赤ちゃんはとてもおとなしく、ぐっすり眠っている。

さて、ここで一旦区切ります!

次ページでは、若作りしている女性など、
羊を使った意外な英語表現を紹介します^^

続きは↓から♪

Sponsored Link


 - ボキャブラリー ,