Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

サイを使った英語表現を2つ紹介します。その内1つは下品です。

      2015/11/26

サイの英語表現

サイを英語で何て言うか知ってますか?rhinocerosって言うんですって。私はついさっきまで知りませんでした。調べてみたら、サイを使ったイディオムを2つ見つけました。1つは下品なんですけどね。ってことで、サイを使った英語表現のご紹介です。

Sponsored Link

この記事ではサイに関する英語を、大きく2つに分けて紹介します。

  1. サイを意味する英単語
  2. サイを使った英語表現

1. ではサイに関係する日本語と英単語、そして英単語のGoogle画像検索結果を表にまとめています。英単語は一つだけですが、画像検索結果を見れば、英単語が視覚的に記憶に定着しやすくなります。ぜひクリックするようにしてください。

2.では、サイを使った英語のイディオムとスラングを紹介します。2つしかないのに、1つは下ネタです。

サイを意味する英単語

始めにも書きましたが、サイは英語でrhinocerosと言います。略称はrhinoです。画像検索結果を見てもらいたいので、表にまとめておきますね。

日本語英単語画像検索結果
サイrhinocerosrhinoceros

画像検索結果は見ていただけましたか?サイの体を見ると、皮膚が分厚いことが分かりますよね。その点を意識しながら、読み進んでください。

サイを使った英語表現

さてさて、サイを使った英語表現です。紹介できるのはたった2つです。生真面目な方は、2つ目は読み飛ばして頂いたほうがいいかもしれません。

skin like a rhinoceros

面の皮が厚い非難に動じないという意味で使われます。サイの皮膚が厚いところから来てるんですね。
結構使われている表現みたいです。Kitty feat Riff RaffのOrion’s Beltというラップの歌詞にもこの表現が使われていますし、ヒラリー・クリントンも公演の中で引用しています。

Kitty feat Riff Raff: Orion’s Beltより引用

When it comes to hateful words, I got skin like a rhinoceros.
(拙訳) 憎しみに満ちた言葉を浴びせられると、俺の面の皮は厚くなるんだ。

ニューヨーク大学でのヒラリー・クリントンの公演から引用

“One of the best pieces of advice that I’ve ever heard from anyone is Eleanor Roosevelt in the 1920s, who said that women in politics or in public roles should grow skin like a rhinoceros,”
(拙訳) 私が他者から得た最も有益な助言の一つは1920年代にエレノア・ルーズベルトが言ったものです。彼女は、政治の世界で生きる女性、あるいは、公共的立場にいる女性は、非難に動じない心を育むべきだと述べたのです。

※KittyもRiff Raffもアメリカのラッパーだそうです。皆さんご存知でした?私は全然知りませんでした。Kittyは22歳なんですって。若いなー。

Rhino Skin

年をとった女性の性器の皮膚を、スラングでこう言うそうです。Urban Dictionaryというサイトには、以下の用例が出ていました。この用例については、和訳しません。

Hillary Clinton probably has rhino skin.

参照サイト: Urban Dictionary: Rhino skin

サイを使った英語表現まとめ

サイを使ったイディオムは2つしかありませんでした。詳しく調べればまだあるのかもしれませんが、Rhino Skinを見つけた時点で調査は打ち切りました。それ以降に見つかる表現は、より下品な気がしたので。

下品な表現が好きな方は、うさぎに関する記事も読んでみて下さい。

あなたにお勧めの英語表現の記事はこちら

無料で24回のレッスンが受けられるスカイプ英会話徹底比較!
動物を使った英語表現記事一覧

 - ボキャブラリー ,