Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

嘘に関する英語あれこれ!辞書より分かりやすい例文で紹介!

英語には大きく分けて、
4種類の「」があることを知っていますか?

lieしか知らない人も多いのではないでしょうか?

4つの表現には大きなニュアンスの違いがあります。

ニュアンスの違いを理解して
英語の「嘘」を使い分ければ、
表現力・理解力に磨きがかかります!

嘘に関する表現も多数紹介しますので、
お楽しみに!

Sponsored Link

この記事では、英語の「嘘」について大きく3つに分けて紹介していきます。

  1. 嘘を意味する4つの英語を表で分類
  2. 嘘を意味する英語を例文を使って紹介
  3. 嘘に関する英語表現の紹介

嘘を意味する4つの英単語

英語の「嘘」にはlie以外にも、
fib, falsehood, untruthがあります。

4種類の英語の「嘘」を表にまとめました。

それぞれの表現を解説したので、
表からニュアンスを掴むようにして下さい。

英単語 解説
lie 悪意のある嘘
fib 厳密には本当でないという程度の
ちょっとした
falsehood 人をだますために真実をゆがめたり、
隠したりする言葉
untruth falsehood や lie ほどひどくはないが、人を惑わすような正確でない言葉

参照: ランダムハウス英和大辞典第2版

これら4つの中では、
lieが一番有名だと思いますが、
悪意のある嘘」を意味します

日本語の「嘘」の感覚で使うと
トラブルになりかねないので、ご注意下さい。

「嘘」を意味する英語を例文で理解しよう!

上の表から、
英語の「嘘」のニュアンスが掴めたと思います。

さて、
記憶に定着させるには、
例文を見るのが効果的です。

早速、見ていきましょう!

lie

日本語の嘘よりもずっと強い意味合いで、
相手を騙す意図を持つものです。

侮辱を表すのが普通なので、
使う時には注意が必要です。

以下、lieを使った例文です。

例文: In order to cover up his lie, Ebisu had to lie yet again.
訳: 自分の嘘を隠す為に、蛭子は更に嘘を重ねなければならなかった。
例文: We soon detected a lie in her story.
訳: 我々は彼女の話に嘘があることにすぐに気がついた。
例文: Circumstances may justify a lie.
訳: 嘘も方便。

※ 「嘘も方便」には以下の言い方もあります。
Sometimes it’s better to lie.

例文: Don’t tell me lies!
訳: 嘘をつくな。
例文: His promise was a big lie.
訳: 彼の約束は大嘘だった

※ big lie = 大嘘

fib

些細な嘘罪のない嘘の事をfibと言います。

trivial lieと言い換えることもできます。

以下、fibを使った例文です。

例文: She told a polite fib.
訳: 彼女は品のいいちょっとした嘘をついた。
例文: The child told a fib about eating his carrot.
訳: その子供はニンジンを食べたと嘘をついた。
例文: Don’t tell fibs.
訳: 嘘つけ。

falsehood

文語的な表現でlieよりも堅い響きがある「嘘」です。

虚言、虚偽、欺瞞(ぎまん)等と和訳されることもあります。

以下、falsehoodを使った例文です。

例文: There is a ring of falsehood in his story.
訳: 彼のその話は嘘のように聞える。
例文: I don’t want to hurt her feelings, but I want to avoid any actual falsehood.
訳: 彼女の気持ちを傷つけたくないが、事実についての嘘をつきたくない。
例文: Shinzo Abe disseminated falsehoods about Shigeru Ishiba.
訳: 安倍晋三は石破茂についての嘘を言いふらした。
例文: We should discern between truth and falsehood.
訳: 我々は真偽を見分けなくてはならない。

untruth

真実でないことを英語でuntruthと言います。

lieの婉曲表現です。

以下、untruthを使った例文です。

例文: I’m afraid you are telling an untruth.
訳: 君は事実に反したことを言っているようだな。
例文: His explanation was untruthful in several respects.
訳: 彼の説明はいくつかの点で真実ではなかった。
例文: Your assumption that her c.v. was untruthful was correct.
訳: 彼女の履歴書には嘘があるというあなたの推定は当たっていた。

※ c.v. = 履歴書

例文: There is no untruth in what I have said.
訳: 私の申し上げたことに嘘いつわりはございません。

英語の4つの嘘を例文と一緒に見てきました!

次ページでは、
嘘に関連した表現を英語でどう言うか、
紹介しますね♪


Sponsored Link




 - ボキャブラリー