Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

英語の「かっこいい」をいくつ知ってる?今日から使える39選!

英語の「かっこいい」の紹介もいよいよ後半

ここでは以下の表現を紹介します^^

  • smart
  • sophisticated
  • elegant
  • chic
  • dashing
  • polished

さて、これらの英語の「かっこいい」はどのように使われるのでしょうか?

smart

きちんとした、洗練された、
(衣服などが)ぱりっとした、
という意味の「かっこいい」です。

主にイギリス英語で使われる表現です。
sharpと似たニュアンスで使われます。

例文: He looks smart in her new clothes.
訳: 彼は新しい服を着てかっこよく見える。
例文: She is always smart in dress.
訳: 彼女はいつも洗練された服を着ている。

Sponsored Link

sophisticated

(都会風に)洗練された
高級な、しゃれた、という意味の「かっこいい」です。

例文: Paris, the sophisticated capital of France
訳: フランスの洗練された都パリ
例文: As shoppers become more sophisticated, they come to want more value for their money.
訳: 買い物客は洗練されてくるにつれて自分たちの出す金に対しもっと価値のある買い物をしたいと思うようになる。

洗練されたアイス

elegant

上品な、優雅な、
という意味の「かっこいい」です。

例文: My wife is a stunningly elegant woman.
訳: 私の妻は驚くほどに上品な女性だ。
例文: The elegant sofa is a pleasing addition to the room.
訳: その優雅なソファーはその部屋のうれしい添え物である。

chic

粋な垢抜けした、シックな、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: She dresses with great chic.
訳: 彼女は着こなしがとてもシックだ。

Sponsored Link

dashing

〈人・服装などが〉しゃれた
スタイリッシュな、という意味の「かっこいい」です。

少し古めかしい感じのある表現です。

例文: He wears a dashing new suit
訳: 彼はしゃれた新しいスーツを着ている。

polished

洗練された、上品な、
という意味の「かっこいい」です。

例文: The speech was delivered in the polished manner of an experienced speaker.
訳: 講演のすすめ方は経験豊かな話し手らしく洗練されていた。

さあ英語の「かっこいい」の紹介も次がラスト!

あとちょっとなので、へこたれずに読んでくださいね^^

Sponsored Link

  おすすめトピック

 - ボキャブラリー