Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

英語の「かっこいい」をいくつ知ってる?今日から使える39選!

「かっこいい」という意味で使う英語表現

それではこれから、
合計39個の英語の
「かっこいい」を紹介していきます。

もし全ての表現を知っていれば、
あなたは相当英語ができる人!

果たしてあなたはいくつ、
英語の「かっこいい」を
知っているでしょうか?

実際の会話でどう使うか、
自分が書く文章でどう使うかを想定すると、
効果がありますよ^^

口語表現の英語の「かっこいい」

そもそも、
「かっこいい」という言葉は、
口語で使われることが多いですね。

まずは、
口語表現の英語の「かっこいい」を、
見ていきましょう!

ちなみに「口語」と言っても、
文章でも使われることもありますよ。

友人間のメールのやり取り、
ブログ等の軽い文章には、
口語表現を使います♪

Sponsored Link

cool

素敵な、いかす、しぶい、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: It’s cool.
訳: かっこいい、 決まってるね。
例文: Some people believe that a man looks cooler with a cigarette in his hand.
訳: タバコを1本手に持っている方が男性は格好よく見えると信じている人がいる。
例文: It was a real cool party.
訳: 実にかっこいいパーティーだった。

かっこいいパーティ

classy

センスのいい、ハイカラな、高級な、
という意味の「かっこいい」です。

stylishと似たニュアンスで使われます。

日本の女性ファッション誌にも、
Classyというものがありますね。

例文: We’ve got a classy lady today.
訳: 今日の彼女は一段とセンスがいい。

classy

trendy

最新流行の、流行を追いかける、
という意味の「かっこいい」です。

例文: I don’t like the trendy young generation.
訳: 私は流行を追いかける若い世代は嫌いだ。

sharp

(人・服装などが)いきな、スマートな、
きちんとした、という意味の表現です。

後で紹介する、
smartと似たニュアンスで使われます。

例文: She always looks sharp.
訳: 彼女はいつもしゃれた身なりをしている。

かっこいいスナップ本

get with it

センスがある、流行に敏感な、
という意味で使われる「かっこいい」です。

例文: She always gets with it.
訳: 彼女はいつも流行に敏感だ。

natty

しゃれた、身ぎれいな、いきな、
という意味の「かっこいい」です。

やや古びた響きのある口語表現です。

例文: Joe was a natty dresser.
訳: ジョーは身ぎれいに着こなす人だった。

かっこいい身なり

nifty

いきな、気のきいた、いかす、
という意味の「かっこいい」です。

例文: He owns a nifty new motorcycle.
訳: 彼はかっこいいバイクの新車を持っている。

ritzy

豪華な、上品な、上流の、きざな、
という意味の「かっこいい」です。

例文: They live in a ritzy neighborhood.
訳: 彼らは高級住宅街に住んでいる。

Sponsored Link

snazzy

いきな、しゃれた、ハイカラな、
という意味の「かっこいい」です。
目立つというニュアンスがあります。

例文: Wes is a snazzy dresser.
訳: ウェスはいきな着こなしをする人だ。

snappy

人目を引く、しゃれた、いきな、
効果的な、という意味の「かっこいい」です。

イギリス英語口語表現です。

例文: Ellen is a snappy dresser.
訳: エレンはしゃれた着こなしをする人だ。

flash

イギリスの口語表現で、けばけばしい
と言う意味で使う「かっこいい」です。

例文: He wears flash cloths.
訳: 彼はけばけばしくてかっこいい服装をしている。

派手でカッコいいスーツ

fly

アメリカの口語表現いかす
という意味の「かっこいい」です。

例文: Tom is a fly boy.
訳: トムはいかす男の子だ。

kicky

(衣服などが)しゃれた、流行の、
という意味の「かっこいい」です。
口語表現です。

例文: His shoes are kicky.
訳: 彼の靴はかっこいい。

かっこいい靴

tony

上品な、いきな、ハイカラな、流行の、
という意味で使われる「かっこいい」です。

アメリカ・カナダで使われる口語表現です。

例文: We held a party at an tony night club.
訳: 我々は上品でしゃれたナイトクラブでパーティーを開いた。

spiffy

あかぬけした、スマートな、
しゃれた、こぎれいな、という意味の「かっこいい」です。

アメリカの口語表現です。

例文: Today my outfit was pretty spiffy if I do say so myself.
訳: 本日の私の服装はかなりあかぬけてますね、自分で言うのもなんですが。

英語の「かっこいい」はまだまだあります!

次ページでは、
文章でも使われる英語の「かっこいい」を紹介します!
↓から張り切ってどうぞ♪

Sponsored Link

  おすすめトピック

 - ボキャブラリー