英語の「かっこいい」をいくつ知ってる?今日から使える39選!

ボキャブラリー
Alexas_Fotos / Pixabay
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

突然ですがあなたは、
英語の「かっこいい」をいくつ知ってますか?

英語の「かっこいい」には、
色々なニュアンスがあります。

例えば、

がかっこいいのか?

スタイルがかっこいいのか?

服装が上品でかっこいいのか?

派手な身なりでかっこいいのか?

流行ものを身にまとっていてかっこいいのか?

簡単に挙げただけでもこんなにある!

英悟の「かっこいい」は学びがいがありますね^^

あ、「かっこいい」って、
特に会話で使われる表現だけど、
もちろん文章でだって使いますよ^^

英悟の「かっこいい」を
上手く使い分けられるように、
39の表現を解説・例文付きで紹介!

英語の「かっこいい」はこれで完璧です!

Sponsored Link

0. 英語のかっこいいを紹介する前に

さて、「かっこいい」という意味の英語表現を紹介するに、かっこいいという言葉がどんな時に使われるのか、もう一度見てみましょう。

「かっこいい」という言葉が使われるのは、こんな時ですね。

  • 素敵なという意味の「かっこいい」
  • 流行のという意味の「かっこいい」
  • 洋服や服装を指して使う「かっこいい」
  • センスがいいという意味の「かっこいい」
  • デザイナーブランドなどに対して使う「かっこいい」

他にも色々なニュアンスで、「かっこいいい」は使われます。

英語の「かっこいい」は実際の会話や文章でどう使われるのか?

これから詳しく紹介していきます。

まず、

を紹介して、

を紹介します。

それでは本番です!

1. 「かっこいい」という意味で使う英語表現

これから、
合計39個の英語の「かっこいい」を紹介していきます。

もし全ての表現を知っていれば、
あなたは相当英語ができる人!

果たしてあなたはいくつ、
英語の「かっこいい」を
知っているでしょうか?

実際の会話でどう使うか、
自分が書く文章でどう使うかを

考えながら読む

と、効果がありますよ^^

1-1. 口語で使う英語の「かっこいい」15選

そもそも、
「かっこいい」という言葉は、
口語で使われることが多いですね。

なのでまずは、
口語表現の英語の「かっこいい」を、
見ていきましょう!

ちなみに「口語」と言っても、
文章でも使われることもありますよ。

友人間のメールのやり取り、
ブログ等の軽い文章には、
口語表現を使います♪

[ad#ad-lead]

1. cool

素敵な、いかす、しぶい、
という意味で使う「かっこいい」です。


It’s cool.
(訳)
かっこいい、 決まってるね。

Some people believe that a man looks cooler with a cigarette in his hand.
(訳)
タバコを1本手に持っている方が男性は格好よく見えると信じている人がいる。

It was a real cool party.
(訳)
実にかっこいいパーティーだった。

かっこいいパーティ

2. classy

センスのいい、ハイカラな、高級な、
という意味の「かっこいい」です。

後で紹介する、
stylish」と似たニュアンスで使われます。

日本の女性ファッション誌にも、
Classyというものがありますね。


We’ve got a classy lady today.
(訳)
今日の彼女は一段とセンスがいい。

classy

3. trendy

最新流行の、流行を追いかける、
という意味の「かっこいい」です。

軽蔑的に使われることもあります。

流行」、「トレンド」を意味する名詞「trend」が形容詞になったものです。


I don’t like the trendy young generation.
(訳)
私は流行を追いかける若い世代は嫌いだ。

4. sharp

(人・服装などが)いきな、スマートな、
きちんとした、という意味の表現です。

後で紹介する、
smartと似たニュアンスで使われます。


She always looks sharp.
(訳)
彼女はいつもしゃれた身なりをしている。

かっこいいスナップ本

5. get with it

センスがある、流行に敏感な、
という意味で使われる「かっこいい」です。


She always gets with it.
(訳)
彼女はいつも流行に敏感だ。

6. natty

しゃれた、身ぎれいな、いきな、
という意味の「かっこいい」です。

やや古びた響きのある口語表現です。


Joe was a natty dresser.
(訳)
ジョーは身ぎれいに着こなす人だった。

かっこいい身なり

7. nifty

いきな、気のきいた、いかす、
という意味の「かっこいい」です。


He owns a nifty new motorcycle.
(訳)
彼はかっこいいバイクの新車を持っている。

8. ritzy

豪華な、上品な、上流の、きざな、という意味の「かっこいい」です。

ロンドンにある一流ホテル「the Ritz: リッツ」に由来する表現です。

皮肉として使われることもあります。


They live in a ritzy neighborhood.
(訳)
彼らは高級住宅街に住んでいる。
[ad#ad-1]

9. snazzy

いきな、しゃれた、ハイカラな、
という意味の「かっこいい」です。

目立つというニュアンスがあります。


Wes is a snazzy dresser.
(訳)
ウェスはいきな着こなしをする人だ。

10. snappy

人目を引く、しゃれた、いきな、
効果的な、という意味の「かっこいい」です。

活力」という意味の名詞「snap」が形容詞になったものです。

イギリス英語口語表現です。


Ellen is a snappy dresser.
(訳)
エレンはしゃれた着こなしをする人だ。

11. flash

イギリスの口語表現で、けばけばしい
と言う意味で使う「かっこいい」です。


He wears flash cloths.
(訳)
彼はけばけばしくてかっこいい服装をしている。

派手でカッコいいスーツ

12. fly

アメリカの口語表現いかす
という意味の「かっこいい」です。


Tom is a fly boy.
(訳)
トムはいかす男の子だ。

13. kicky

(衣服などが)しゃれた、流行の、
という意味の「かっこいい」です。
アメリカの口語表現です。


His shoes are kicky.
(訳)
彼の靴はかっこいい。

かっこいい靴

14. tony

上品な、いきな、ハイカラな、流行の、
という意味で使われる「かっこいい」です。

アメリカ・カナダで使われる口語表現です。


We held a party at an tony night club.
(訳)
我々は上品でしゃれたナイトクラブでパーティーを開いた。

15. spiffy

あかぬけした、スマートな、
しゃれた、こぎれいな、という意味の「かっこいい」です。

アメリカの口語表現です。


Today, my outfit was pretty spiffy if I do say so myself.
(訳)
本日の私の服装はかなりあかぬけてますね、自分で言うのもなんですが。

ここまでが、

口語で使う英語のかっこいい

でした。

でも、英語の「かっこいい」はまだまだあります!

この後は、

文章でも使われる英語の「かっこいい」

を紹介します!

ページを下にスクロールして進んでくださいね。
[pc]
[ad#ad-bottompc]
[/pc]
[sp]
[ad#ad-bottomsp]
[/sp]

1-2. 口語でも文章でも使える英語の「かっこいい」24選

続いて口語でも文章でも使う、
英語の「かっこいい」を紹介します。

前のページで紹介したものより、

固いニュアンス

があるものもありますが、重要表現であることに変わりはない!

それではチェックしていきましょう!

16. stylish

流行の上品な、スタイリッシュな、
という意味で使う「かっこいい」です。

流行の型(かた)」を意味する名詞「style」が形容詞になったものです。


She dresses in stylish clothes.
(訳)
彼女は流行のかっこいい服を着ている。

He looks stylish in his uniform.
(訳)
彼は制服を着るとスタイリッシュに見える。

17. fashionable

(服装などを指して)流行の、
いきな、時代の最先端を行く、
という意味で使う「かっこいい」です。

名詞の「fashion」が形容詞になったものが、fashionableです。


It’s fashionable among young ladies to paint their nails pink.
(訳)
若い女性の間でつめをピンクに塗るのがはやっている。

She wears extremely fashionable clothes.
(訳)
彼女はとても流行に敏感なかっこいい服装をしている。

流行のおしゃれ

18. modish

流行の、モダンな、
という意味の「かっこいい」です。

後で紹介する「modern」と似ていますが、しばしばけなして使われるので、注意してください。


This is a modish hat.
(訳)
これが流行の帽子です。

We ate in a modish restaurant.
(訳)
僕達は今風のかっこいいレストランで食事をした。
[ad#ad-lead]

19. voguish

流行の一時的な流行の
という意味の「かっこいい」です。


That boutique always has the most voguish shoes.
(訳)
あのブティックにはいつでも流行のかっこいい靴がある。

はやりのかっこいい靴がたくさん

20. modern

最新式の現代的な、近代的な、
という意味で使う「かっこいい」です。


They work in a completely modern office.
(訳)
彼らは何もかも現代的なかっこいいオフィスで働いている。

How modern are the rooms?
(訳)
その部屋はどの程度今風ですか?
[ad#ad-1]

21. ultra‐modern

超現代的な
という意味の「かっこいい」です。

ultra(超) + modern(現代的な)

という構造の英単語です。


Steve invested $7 million in an ultra-modern video studio.
(訳)
スティーブは超現代的なビデオ撮影所に700万ドル投資した。

22. up to date

最新式の時代に遅れない
と言う意味の「かっこいい」です。


We have the most up-to-date facilities.
(訳)
弊社は最新の設備を備えております。

23. up to the minute

最新式の、先端をいく、
という意味の「かっこいい」です。

up to date」よりもより新しいニュアンスがあります。


The building design is up to the minute.
(訳)
その建物は先端をゆく設計だ。

かっこいい近代建築

24. à la mode

流行の、現代的な、
という意味の「かっこいい」です。

フランス語経由の英語表現です。


The miniskirt is very à la mode here.
(訳)
そのミニスカートはここでは大流行だ。

「かっこいい」という意味の英語表現

25. trendsetting

流行を作り出す
という意味の「かっこいい」です。

trend(流行を) + setting(与えるもの)

という構造の英単語です。


Tokyo is becoming a trendsetting city in modern Asia.
(訳)
東京は現代アジアの流行を作る都市になっている。

26. smart

きちんとした、洗練された、
(衣服などが)ぱりっとした、
という意味の「かっこいい」です。

主にイギリス英語で使われる表現です。
sharpと似たニュアンスで使われます。


He looks smart in his new clothes.
(訳)
彼は新しい服を着てかっこよく見える。

She is always smart in dress.
(訳)
彼女はいつも洗練された服を着ている。

27. sophisticated

(都会風に)洗練された
高級な、しゃれた、という意味の「かっこいい」です。


Paris, the sophisticated capital of France
(訳)
フランスの洗練された都パリ

As shoppers become more sophisticated, they come to want more value for their money.
(訳)
買い物客は洗練されてくるにつれて自分たちの出す金に対しもっと価値のある買い物をしたいと思うようになる。

洗練されたアイス

28. elegant

上品な、優雅な、
という意味の「かっこいい」です。


My wife is a stunningly elegant woman.
(訳)
私の妻は驚くほどに上品な女性だ。

The elegant sofa is a pleasing addition to the room.
(訳)
その優雅なソファーはその部屋のうれしい添え物である。

29. chic

粋な垢抜けした、シックな、
という意味で使う「かっこいい」です。


She dresses with great chic.
(訳)
彼女は着こなしがとてもシックだ。
[ad#ad-middlesp]

30. dashing

〈人・服装などが〉しゃれた
スタイリッシュな、という意味の「かっこいい」です。

少し古めかしい感じのある表現です。


He wears a dashing new suit.
(訳)
彼はしゃれた新しいスーツを着ている。

31. polished

洗練された、上品な、
という意味の「かっこいい」です。

洗練する」という意味の動詞「polish」が形容詞になったものです。


The speech was delivered in the polished manner of an experienced speaker.
(訳)
講演のすすめ方は経験豊かな話し手らしく洗練されていた。

32. dapper

身なりのきちんとした
(服装の点で)流行に合った、
という意味の「かっこいい」です。


He looked very dapper in his new suit.
(訳)
彼は新品の服できりっとかっこよく見えた。

33. debonair

落ちつきのある、世慣れた、
さっそうとした、という意味の「かっこいい」です。

普通は、男性に対して用いられます。


He is a debonair gentleman.
(訳)
彼は落ち着きのある紳士だ。

落ち着いたかっこいいおじさん

34. fine

立派な、すばらしい、見事な、
けっこうな、きれいな、美しい、
という幅広い意味の「かっこいい」です。


She has grown up to be a fine girl.
(訳)
彼女は成長して美しい娘になった。

She has grown up to be a fine girl.

35. designer

有名デザイナーによる
(一般に)ブランド物の、
という意味の「かっこいい」です。


This shop sells designer brand’s T-shirts.
(訳)
この店ではデザイナーブランドのTシャツを売っている。
[ad#ad-1]

36. all the rage

大流行している
ブームになっている、
という意味で使う「かっこいい」です。


Bicycles were all the rage in the nineties of last century.
(訳)
自転車が19世紀の90年代に大流行した。

37. now

最新流行の、最先端の、
という意味の「かっこいい」です。

日本語でも昔、
ナウいという表現がはやりました。


He wears now clothes.
(訳)
彼は最新流行の服を着ている。

かっこいいスーツの着こなし

38. hip

流行を追う、 最新流行の、
という意味の「かっこいい」です。


My parents aren’t exactly hip, you know.
(訳)
うちの両親はそれほど流行を追ってるわけじゃないんだよ。

39. dressy

(服装が正装らしく)凝った
いきな、ドレッシーな、という意味の「かっこいい」です。

名詞の「dress」が形容詞になったものです。


Sam wears a dressy suit.
(訳)
サムは凝ったかっこいいスーツを着ている。

2. 「かっこいい」という意味の英語表現 | まとめ

全部で39個の英語の「かっこいい」を紹介しました。

簡単に内容を振り返ると、

口語で使う英語の「かっこいい」』では、15個の表現を紹介しました。

cool」なんて有名なものから、一流ホテルの名前が由来になっている「ritzy」なんてものまで、面白い表現がたくさんありましたね。

口語でも文章でも使える英語の「かっこいい」』では、24個の表現を紹介しました。

この間、iPhoneでBBCラジオをなんとなく聴いていたら、ここで紹介している「up to the minute」が使われていました。どんな表現でも覚えておいて損はないですよ♪

さて、あなたはいくつの「英語のかっこいい」を知っていましたか?

表現を身につけるには、

繰り返し

が大切です。

このページをブックマークして、何度も読み返せるようにしておくことをおすすめします。

もちろん、実際に使うのも大切ですよ♪

状況に応じて、
「かっこいい」を意味する英語を使い分けられるようになりましょう!
[pc]
[ad#ad-bottompc]
[/pc]
[sp]
[ad#ad-bottomsp]
[/sp]
[ad#kanren]

3.参考ページ

この記事の作成には、以下の英語類語サイトを参考にしました。

お勧めの英語表現の記事はこちら

コメント

  1. Blanco rosa より:

    こんにちは、最近あるK-popのアーティストのインスタにコメントをさせていただいています。彼女はとてもオシャレです。インスタのコメントはできるだけ短く、と思うのですがなかなか気持ちを込める言葉が見つかりませんでした。この記事を見て長々と書くのではなく短く的を得たコメントが出来そうな気がしてきました。早速参考にしたいと思います。

タイトルとURLをコピーしました