Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

英語の「かっこいい」をいくつ知ってる?今日から使える39選!

      2016/10/31

突然ですがあなたは、
英語の「かっこいい」をいくつ知ってますか?

英語の「かっこいい」には、
色々なニュアンスがあります。

上手く使い分けられるように、
39の表現を解説・例文付きで紹介!
英語の「かっこいい」はこれで完璧です!

Sponsored Link

「かっこいい」という意味の英語表現
に行く前に、かっこいいという言葉が
どのような時に使われるのか見てみましょう。

「かっこいい」という言葉が使われるのは、
例えば以下の時ですね。

  • 素敵なという意味の「かっこいい」
  • 流行のという意味の「かっこいい」
  • 洋服や服装を指して使う「かっこいい」
  • センスがいいという意味の「かっこいい」
  • デザイナーブランドなどに対して使う「かっこいい」

他にもまだ色々なニュアンスで
「かっこいいい」という言葉は使われます。

英語の「かっこいい」は
どのように変わっていくのか?

次から紹介していきますね!

「かっこいい」という意味で使う英語表現

それではこれから、
合計39個の英語の
「かっこいい」を紹介していきます。

もし全ての表現を知っていれば、
あなたは相当英語ができる人!

果たしてあなたはいくつ、
英語の「かっこいい」を
知っているでしょうか?

実際の会話でどう使うか、
または文章でどう使うかを想定すると、
効果がありますよ^^

口語表現の英語の「かっこいい」

そもそも、
「かっこいい」という言葉は、
口語で使われることが多いですね。

まずは、
口語表現の英語の「かっこいい」を、
見ていきましょう!


「口語」と言っても、
文章でも使われることもあります。

友人間のメールのやり取り、
ブログ等の軽い文章には、
口語表現を使います。

cool

素敵な、いかす、しぶい、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: It’s cool.
訳: かっこいい、 決まってるね。

例文: Some people believe that a man looks cooler with a cigarette in his hand.
訳: タバコを1本手に持っている方が男性は格好よく見えると信じている人がいる。

例文: It was a real cool party.
訳: 実にかっこいいパーティーだった。

classy

センスのいい、ハイカラな、高級な、
という意味の「かっこいい」です。

stylishと似たニュアンスで使われます。

日本の女性誌にも、
Classyというものがありますね。

例文: We’ve got a classy lady today.
訳: 今日の彼女は一段とセンスがいい。

trendy

最新流行の、流行を追いかける、
という意味の「かっこいい」です。

例文: I don’t like the trendy young generation.
訳: 私は流行を追いかける若い世代は嫌いだ。

sharp

(人・服装などが)いきな、スマートな、
きちんとした、という意味の表現です。

後で紹介する、
smartと似たニュアンスで使われます。

例文: She always looks sharp.
訳: 彼女はいつもしゃれた身なりをしている。

get with it

センスがある、流行に敏感な、
という意味で使われる「かっこいい」です。

例文: She always gets with it.
訳: 彼女はいつも流行に敏感だ。

natty

しゃれた、身ぎれいな、いきな、
という意味の「かっこいい」です。

やや古びた響きのある口語表現です。

例文: Joe was a natty dresser.
訳: ジョーは身ぎれいに着こなす人だった。

nifty

いきな、気のきいた、いかす、
という意味の「かっこいい」です。

例文: He owns a nifty new motorcycle.
訳: 彼はかっこいいバイクの新車を持っている。

ritzy

豪華な、上品な、上流の、きざな、
という意味の「かっこいい」です。

例文: They live in a ritzy neighborhood.
訳: 彼らは高級住宅街に住んでいる。

snazzy

いきな、しゃれた、ハイカラな、
という意味の「かっこいい」です。
目立つというニュアンスがあります。

例文: Wes is a snazzy dresser.
訳: ウェスはいきな着こなしをする人だ。

snappy

人目を引く、しゃれた、いきな、
効果的な、という意味の「かっこいい」です。

イギリス英語口語表現です。

例文: Ellen is a snappy dresser.
訳: エレンはしゃれた着こなしをする人だ。

flash

イギリスの口語表現で、けばけばしい
と言う意味で使う「かっこいい」です。

例文: He wears flash cloths.
訳: 彼はけばけばしくてかっこいい服装をしている。

fly

アメリカの口語表現いかす
という意味の「かっこいい」です。

例文: Tom is a fly boy.
訳: トムはいかす男の子だ。

kicky

(衣服などが)しゃれた、流行の、
という意味の「かっこいい」です。
口語表現です。

例文: His shoes are kicky.
訳: 彼の靴はかっこいい。

tony

上品な、いきな、ハイカラな、流行の、
という意味で使われる「かっこいい」です。

アメリカ・カナダで使われる口語表現です。

例文: We held a party at an tony night club.
訳: 我々は上品でしゃれたナイトクラブでパーティーを開いた。

spiffy

あかぬけした、スマートな、
しゃれた、こぎれいな、という意味の「かっこいい」です。

アメリカの口語表現です。

例文: Today my outfit was pretty spiffy if I do say so myself.
訳: 本日の私の服装はかなりあかぬけてますね、自分で言うのもなんですが。

Sponsored Link

口語でも文章でも使える英語の「かっこいい」

「かっこいい」という意味の英語表現

続いて口語でも文章でも使う、
英語の「かっこいい」を紹介します。

これまで見てきたものよりは、
固いニュアンスがあるものです。

stylish

流行の上品な、スタイリッシュな、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: She dresses in stylish clothes.
訳: 彼女は流行のかっこいい服を着ている。

例文: He looks stylish in his uniform.
訳: 彼は制服を着るとスタイリッシュに見える。

fashionable

(服装などを指して)流行の、
いきな、時代の最先端を行く、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: It’s fashionable among young ladies to paint their nails pink.
訳: 若い女性の間でつめをピンクに塗るのがはやっている。

例文: She wears extremely fashionable clothes.
訳: 彼女はとても流行に敏感なかっこいい服装をしている。

modish

流行の、モダンな、
という意味の「かっこいい」です。

しばしばけなして使われるので、
注意してください。

例文: This is a modish hat.
訳: これが流行の帽子です。

例文: We ate in a modish restaurant.
訳: 僕達は今風のかっこいいレストランで食事をした。

voguish

流行の一時的な流行の
という意味の「かっこいい」です。

例文: That boutique always has the most voguish shoes
訳: あのブティックにはいつでも流行のかっこいい靴がある。

modern

最新式の現代的な、近代的な、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: They work in a completely modern office.
訳: 彼らは何もかも現代的なかっこいいオフィスで働いている。

例文: How modern are the rooms?
訳: その部屋はどの程度今風ですか?

ultra‐modern

超現代的な
という意味の「かっこいい」です。

例文: Steve invested $7 million in an ultra-modern video studio
訳: スティーブはジョーンズは超現代的なビデオ撮影所に700万ドル投資した。

up to date

最新式の時代に遅れない
と言う意味の「かっこいい」です。

例文: We have the most up-to-date facilities.
訳: 弊社は最新の設備を備えております。

up to the minute

最新式の、先端をいく、
という意味の「かっこいい」です。

up to dateよりもより新しいニュアンスがあります。

例文: The building design is up to the minute.
訳: その建物は先端をゆく設計だ。

à la mode

流行の、現代的な、
という意味の「かっこいい」です。

フランス語経由の英語表現です。

例文: The miniskirt is very a la mode here.
訳: そのミニスカートはここでは大流行だ。

「かっこいい」という意味の英語表現

trendsetting

流行を作り出す
という意味の「かっこいい」です。

例文: Tokyo is becoming a trendsetting city in modern Asia.
訳: 東京は現代アジアの流行を作る都市になっている。

smart

きちんとした、洗練された、
(衣服などが)ぱりっとした、
という意味の「かっこいい」です。

主にイギリス英語で使われる表現です。
sharpと似たニュアンスで使われます。

例文: He looks smart in her new clothes.
訳: 彼は新しい服を着てかっこよく見える。

例文: She is always smart in dress.
訳: 彼女はいつも洗練された服を着ている。

sophisticated

(都会風に)洗練された
高級な、しゃれた、という意味の「かっこいい」です。

例文: Paris, the sophisticated capital of France
訳: フランスの洗練された都パリ

例文: As shoppers become more sophisticated, they come to want more value for their money.
訳: 買い物客は洗練されてくるにつれて自分たちの出す金に対しもっと価値のある買い物をしたいと思うようになる。

elegant

上品な、優雅な、
という意味の「かっこいい」です。

例文: My wife is a stunningly elegant woman.
訳: 私の妻は驚くほどに上品な女性だ。

例文: The elegant sofa is a pleasing addition to the room.
訳: その優雅なソファーはその部屋のうれしい添え物である。

chic

粋な垢抜けした、シックな、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: She dresses with great chic.
訳: 彼女は着こなしがとてもシックだ。

dashing

〈人・服装などが〉しゃれた
スタイリッシュな、という意味の「かっこいい」です。

少し古めかしい感じのある表現です。

例文: He wears a dashing new suit
訳: 彼はしゃれた新しいスーツを着ている。

polished

洗練された、上品な、
という意味の「かっこいい」です。

例文: The speech was delivered in the polished manner of an experienced speaker.
訳: 講演のすすめ方は経験豊かな話し手らしく洗練されていた。

「かっこいい」という意味の英語表現

dapper

身なりのきちんとした
(服装の点で)流行に合った、
という意味の「かっこいい」です。

例文: He looked very dapper in his new suit.
訳: 彼は新品の服できりっとかっこよく見えた。

debonair

落ちつきのある、世慣れた、
さっそうとした、という意味の「かっこいい」です。

通例、男性に対して用いられます。

例文: He is a debonair gentleman.
訳: 彼は落ち着きのある紳士だ。

fine

立派な、すばらしい、見事な、
けっこうな、きれいな、美しい、
という幅広い意味の「かっこいい」です。

例文: She has grown up to be a fine girl.
訳: 彼女は成長して美しい娘になった。

designer

有名デザイナーによる
(一般に)ブランド物の、
という意味の「かっこいい」です。

例文: This shop sells designer brand’s T-shirts.
訳: この店ではデザイナーブランドのTシャツを売っている。

all the rage

大流行している
ブームになっている、
という意味で使う「かっこいい」です。

例文: Bicycles were all the rage in the nineties of last century.
訳: 自転車が19世紀の90年代に大流行した。

now

最新流行の、最先端の、
という意味の「かっこいい」です。

日本語でも昔、
ナウいという表現がはやりました。

例文: He wears now clothes.
訳: 彼は最新流行の服を着ている。

hip

流行を追う、 最新流行の、
という意味の「かっこいい」です。

例文: My parents aren’t exactly hip, you know.
訳: うちの両親はそれほど流行を追ってるわけじゃないんだよ。

dressy

(服装が正装らしく)凝った
いきな、ドレッシーな、という意味の「かっこいい」です。

例文: Sam wears a dressy suit.
訳: サムは凝ったかっこいいスーツを着ている。

「かっこいい」は褒め言葉なので、
正しい場面で使えば喜ばれること間違いなし!

外国人の同僚、取引先、友人がいれば、
ぜひ使ってあげてください。

オンライン英会話の先生に使うのもいいですね^^

これから始めようかな?

って人は、
DMM英会話がおすすめですよ!
(他と違って無料レッスン2回です)

2回の無料レッスンを試してみる
(DMM英会話のサイトが開きます)

体験レッスンの生徒に、
「かっこいい」と褒められたら、
先生喜んじゃうかも♪

無料体験だけして入会しない

ってことも可能なので、
英語で先生を「かっこいい」と褒めてみましょう!

「かっこいい」という意味の英語表現 | まとめ

全部で39個の英語の「かっこいい」を紹介しました。
あなたはいくつの表現を知っていましたか?

「かっこいい」を意味する英語を
使いこなすには、繰り返しが大切です。

是非、このページをブックマークして、
何度も読み返せるようにしておいてください。

もちろん、実際に使うのも大切ですよ♪

状況に応じて、
「かっこいい」を意味する英語を
使い分けられるようになりましょう!

お勧めの英語表現の記事はこちら

PS.

TOEIC 700を超えているなら、
転職でキャリアアップを目指すのも良いかもしれません。

⇒ TOEIC700点台でも諦めない!転職してからでも英語は伸ばせる!

⇒ TOEIC800点台ならイケる!転職の時のアピールは英語力だけじゃダメ!

⇒ TOEIC900以上だからこそ抑えておこう!転職の時に大切な3つのこと!

あなたがTOEIC700以上なら、
上の記事を読んでみてくださいね^^

 - ボキャブラリー