Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

英語の「気になる」をいくつ言える!?明日から使える12選!

「気になる」という意味の英語表現

それじゃ早速、表現を紹介していきます^^

be conscious of

意識している
自覚している、気づいている、
という意味の「気になる」です。

例文: I’m very conscious of my new denture.
訳: 新しい入れ歯が気になる。

※ denture = 入れ歯

例文: Because she is a designer, she is very conscious of the clothes people on the street are wearing.
訳: デザイナーと言う仕事柄、彼女は街行く人の服装がとても気になる。

can’t stop thinking

(何かについて)考えることを止められない
という意味の、「気になる」です。

例文: I just can’t stop thinking about work.
訳: 仕事のことが気になって仕方ない。
例文: He can’t stop thinking of her.
訳: 彼は彼女のことを考えずにはいられない。

Sponsored Link

be anxious about

心配する、気遣う、
という意味の「気になる」です。

例文: Her parents were very anxious about her poor health.
訳: 彼女の両親は彼女が病弱なのをとても気にしていた。
例文: He was tenderly anxious about my health.
訳: 彼は私の健康をとても気遣ってくれた。

worry about

くよくよする、心配する、
という意味の「気になる」です。

例文: There’s nothing to worry about.
訳: 気にすることは何もありませんよ。
例文: If you drink some milk after eating garlic you don’t have to worry about any smell.
訳: ニンニクを食べたあとに牛乳を飲めば匂いも気にならない。
例文: Tomoaki Ogura worries about his hair.
訳: 小倉智昭は髪の毛を気にしている。

Sponsored Link

worry

worryはaboutを除いても、
心配する、心配させる
どちらの意味にもなる「気になる」です。


自分が「気になる」、
相手に「気にさせる」、
のどちらでも使えます。

例文: I worry all the time.
訳: 私は年中心配ばかりしている。
例文: Would it worry you if I turned the radio on?
訳: ラジオをつけるとご迷惑でしょうか。

ラジオが気になる

be concerned about

懸念する、心配する、気にかける、
という意味の「気にする」です。

例文: The government is concerned about the latest news, and with reason.
訳: 政府は最近の報道を気にかけているが無理もないことだ。

※ with reason = 無理もない、もっともだ

例文: He is not overly concerned about his weight.
訳: 彼は体重のことを過度に気にしてはいない。

be nervous about

不安になる、神経質になる、心配する、
という意味の「気になる」です。

日本語でもナーバスになると表現することがありますね^^

例文: The bank was nervous about its exposure in Iraqi.
訳: その銀行はイラクにおけるなりふり構わない投資活動を気にしていた。
例文: She is too nervous about her appearance.
訳: 彼女は自分の外見に神経質になりすぎだ。

さあ、ここまで見てきた英語の「気になる」は6つ!

残り6つも↓から一気にチェックしちゃいましょう♪

Sponsored Link

  おすすめトピック

 - ボキャブラリー