Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

英語の「結局」には15もの表現が!あなたはいくつ知ってる!?

      2016/06/30

結局」という意味の英語をいくつ言えますか?

in the endという表現は、
知っている人も多いはず。

「結局」を意味する英語は他にも沢山あります。

15個の表現を解説と例文付きで詳しく紹介!
英語の「結局」をマスターしましょう!

Sponsored Link

さて、
「結局」という言葉の意味は文脈に応じて、
微妙に意味が変化します。

日本語だと、
例えば以下のような使い方をしますね。

  1. 結局、私は英検1級に合格した。」
  2. 結局、彼は来なかった。」
  3. 結局、彼はバカだってことだ。]

1.の「結局」は、色々な経緯を経て「最終的」にという意味で使われています。

2.は、「とうとう」と言い換えることのできる「結局」です。

3.の「結局」は「とどのつまり」と言い換えることができますね。

色々なニュアンスを持って使う「結局」は、
英語ではどのように表現するのでしょう?

それぞれの英語表現を解説した後、
実際にどのように英語の「結局」が使われるのか、
1つ1つに例文を付けています。

英語の「結局」のニュアンスを、
是非、楽しみながらマスターしてください!

「結局」という意味で使う英語表現

それでは早速、
「結局」という意味で使う英語表現を見ていきますね。

あなたは英語の「結局」をいくつ知っているでしょうか?

「結局」を意味する英語表現 : 基礎編

それではまず、
基礎的な英語の「結局」を7個紹介します♪

知らないことは恥ではありませんが、
まずはこれらの表現を、
優先的に覚えましょう!

after all

色々な紆余曲折を経て、
「結局」という意味で使う英語表現です。

通例は文末で使われますが、
文頭にも、まれに置かれます。

例文: I thought I was going to fail the Eiken 1st grade, but I passed after all.
訳: 僕は英検1級に落ちると思っていたが、結局は合格することができた。

例文: After all, he was right.
訳: 結局、彼は正しかったのだ。

finally

何かを長く待った後、に使われる「結局」です。

ついに、とうとう、
と言い換えることもできます。

例文: They could not agree on policy, but finally called it quits and compromised.
訳: 彼らは政策で合意できなかったが、結局断念して妥協した。

eventually

込み入った事情や、
色々な遅れがある中で、
「結局は」という意味で使う英語表現です。

否定文では用いられません。

例文: The human race will eventually be destroyed by the environmental pollution it produces.
訳: 人類は結局は自ら生み出した環境汚染により滅びるだろう。

in time

上のeventuallyと同じ意味で使われる「結局」です。

時間通りに、という意味もあります。

例文: In time we’ll see what is right.
訳: 結局は、何が正しいか分かるでしょう.

ultimately

いくつもの連続する物事の結果として、
「結局」という意味で使う英語表現です。

例文: Tashiro’s rashness led ultimately to his ruin.
訳: 田代の無分別は、結局、彼の身の破滅を導いた。

in the end

最後には、最終的には、
と言う意味で使う「結局」です。

例文: He grew quite fond of her in the end.
訳: 結局、彼は彼女のことがとても好きになった。

in conclusion

結論として、要するに、
と言う意味で使う「結局」です。

例文: In conclusion, walking is a cheap, safe, enjoyable exercise.
訳: 要するに、ウォーキングは費用がかからず、安全で、楽しむことができる運動だ。

スピーチなどの締めの言葉の冒頭で、
最後になりましたが~、という意味でも用いることができます。

例文: In conclusion I would like to add a word of grateful acknowledgment to my wife.
訳: 最後に、妻に一言感謝の意をつけ加えたく存じます。

「結局」を英語で

「結局」を意味する英語表現 : 中上級編

それではここから、
ちょっとレベルを上げますね。

中上級編の英語の「結局」を8個紹介!

この中でいくつ、
英語の「結局」を知っているか、
挑戦してみてください♪

to sum it up

(それまで述べてきたことを)要約すると
という意味の「結局」です。

例文: To sum up, we need to concentrate on staff training.
訳: 要するに、我々は職員研修に専念する必要があるということだ。

to make a long story short

かいつまんで言うと、早い話が、
という意味の口語の「結局」です。

例文: To make a long story short, I need a new car.
訳: 結局はね、新しい車が必要なんだよ。

※ make a long story shortと略して表すこともあります。

in the event

正式なニュアンスの、
イギリス英語で使われる「結局」です。

例文: At first we thought my daughter would be nervous on stage, but in the event she performed beautifully.
訳: ステージに上がったら気後れするのではないかと思ったが、娘は結局、素晴らしい演奏をした。

in the long run

長い目で見れば
と言う意味の口語表現の「結局」です。

例文: Seeing a doctor promptly is in the long run economic.
訳: すぐに医者に診てもらうことが、結局は経済的なのだ。

in the final analysis

あらゆる条件や要因を考慮した上で
「結局」という意味で使う表現です。

例文: In the final analysis the theory was proved untenable.
訳: 結局その説は成立しないことが分かった。

finalは、last、または、ultimateと言い換えることができます。

on  balance

全てを考慮して
という意味で使う「結局」です。

意味は上の
in the final analysisとほぼ同じですが、
on balanceの方が口語的に用いられます

例文: On balance, the new product is doing well.
訳: 結局その新製品は健闘しているといってよい。

still and all

それでもなお
という意味で使われる口語の「結局」です。

例文: Even though you dislike us, still and all you should be polite.
訳: たとえ私たちのことが嫌いでも、それでもなお、礼儀は守るべきです。

when all is said and done

何と言っても、やっぱり、
という意味で使う「結局」です。

例文: When all is said and done, what damages a house most of all is moisture.
訳: 住まいの大敵は何と言っても湿気だ。

※ and doneは省略することが出来ます。

「結局」という意味の英語 | まとめ

結局」を意味する英語表現を15個紹介しました。

知らなかった表現は、
例文を音読したり、
タイピングしたりしながら覚えて下さいね。

状況に応じた表現を選んで、
英語の「結局」を使いこなしましょう♪

他のお勧め記事も併せて読んで頂けると嬉しいです。

お勧めの英語表現の記事はこちら

 - ボキャブラリー