Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

英語で「うまくいく」というための表現11選 | 例文付きでしっかり覚える

      2015/10/09

「うまくいく」を英語で

「うまくいく」を英語で言えますか?successfulは有名なので、知っている人も多いと思います。他にもうまくいくを意味する英語は沢山あります。11個の表現を例文と解説付きで紹介。しっかり表現を使い分ければ、あなたの英語力がグンと上がります。

Sponsored Link

この記事では、以下11種類の英語の「うまくいく」を見ていきます。
今、分からない表現があっても問題ありません。
これから以下11個の「うまくいく」を、一つずつ解説していきます。

  1. be successful
  2. turn out well
  3. work out
  4. go as planned
  5. get results
  6. be effective
  7. be profitable
  8. come off
  9. pay off
  10. pan out
  11. do the trick

それでは、例文と一緒に英語の「うまくいく」を見ていきましょう。

「うまくいく」という意味の英語表現

be successful

(解説)
良い結果を得た時、良い評判を得た時、出世した時、対人関係が良好な場合など、幅広いケースに使える「うまくいく」です。

例文1: My grandfather was a successful businessman.
訳1 : 私の祖父は実業家として成功した。

例文2: The dentist was successful with his patients.
訳2: その歯科医は患者の受けがよかった。

例文3: I was successful in getting a job.
訳3: 私はうまく職にありつくことができた。

例文4: I am especially successful with Scarlett Johansson.
訳4: スカーレット・ヨハンソンとの仲は、特にうまくいっています。

turn out well

(解説)
結果として「うまくいく」という時に使う表現です。

例文1: There is good hope that the thing will turn out well.
訳1: 結果としてうまくいくという、かなり高い見込みがある。

例文2: Don’t lose heart;all will turn out well.
訳2: がっかりするな、万事うまくいくよ

work out

(解説)
結果として「うまくいく」という時に使う表現です。
turn out wellと比較すると、努力の結果、うまくいくというニュアンスがあります。

例文1: Things work out if one only trusts.
訳1: 希望さえ持てば物事はうまくいく.

例文2: Their married life didn’t work out.
訳2: 彼らの結婚生活はうまくいかなかった.

go as planned

(解説)
予定通りに「うまくいく」という時に使われる表現です。

例文1: Everything is going as planned.
訳1: 全て予定通りうまくいっているよ。

get results

(解説)
良い結果を得るという時に用いられる「うまくいく」です。

例文1: Their methods were primitive but they got results.
訳1: 彼らの方法は幼稚だったが、良い結果を得た。

英語で「うまくいく」というための表現

be effective

(解説)
方法や薬などが効果的だという時に用いられる「うまくいく」です。

例文1: Internet advertising was simple, but remarkably effective.
訳1: インターネット広告は単純だったが、著しく効果的だった。

例文2: A spoonful of sugar proved surprisingly effective in arresting my hiccups.
訳2: スプーン 1 杯の砂糖が、しゃっくりを止めるのに意外なほどの効き目を発した。

be profitable

(解説)
利益になる、儲かるという意味で使う「うまくいく」です。

例文1: This would be a very profitable deal for us.
訳1: これはわれわれにとって大変得な取引だ。

come off

(解説)
主に、成功するという意味で用いられる、口語の「うまくいく」です。

例文1: The end of the novel just doesn’t come off.
訳1: その小説の結末はどうもうまくいっていない。

pay off

(解説)
努力の結果として成果を上げるという意味で使う、口語の「うまくいく」です。

例文1: My efforts paid off.
訳1: 私の努力は報われた。

pan out

(解説)
いい結果がでる、成功するという意味で使う、「うまくいく」です。
通例、疑問文・否定文で用いられます。

例文1: The couple’s reconciliation just didn’t pan out.
訳1: そのカップルの和解はうまくいかなかった。

do the trick

(解説)
目的を達する、功を奏すという意味で用いられる「うまくいく」です。

例文1: That approach will do the trick.
訳1: そのやり方ならうまくいく。

例文2: Ryuhei Ueshima is quite easy to persuade; a little whisky should do the trick.
訳2: 上島竜平を説得するのはわけないよ、ちょっとウイスキーでも飲ませればうまくいくさ。

「うまくいく」という意味の英語表現 | まとめ

『うまくいく』を意味する英語表現を11個ご紹介しました。状況に合わせてしっかりと使い分ければ、あなたの英語表現力は見違えるものになります。

一度に全部は覚えられないという方は、このページをブックマーク登録しておいてください。
英単語・イディオムの細かなニュアンスを使い分けることで、一つ上の英語力を身につけましょう。

以上です。是非、他のお勧め記事もお読み下さい。

あなたにお勧めの英語表現の記事はこちら

 - スピーキング