Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

「頑固」に関する英語21選! 具体的な例文で辞書より分かりやすい!

      2016/07/12

頑固を英語で

頑固」という意味の英語を、
あなたは何個知っていますか?

日本語で「頑固親父」という時と、
頑固な汚れ」という時では、
意味が全然違いますよね。

英語にも色々な「頑固」があります。

「頑固」に関する21の表現を、解説・例文付きで紹介!

英語の「頑固」を使い分ければ、
英語の表現力が、一段とアップします。

Sponsored Link

日本語では「頑固」と言う時、
例えば以下の意味で使われます。

  • 信念や信条を曲げない「頑固」
  • 何かにこだわる「頑固」
  • 粘り強い「頑固」
  • 非を認めない「頑固」
  • 負けず嫌いの「頑固」

さてさて英語には、
どのような「頑固」があるのでしょうか?

これから「頑固」に関する英語を21個紹介します。

是非、例文の中から、
ニュアンスを掴み取ってください!

「頑固」を意味する英語を解説・例文付きで紹介

それでは早速、
「頑固」という意味の英語を見ていきます。

表現をいくつ知っているか、
チェックしながら読むと、理解が深まります。

知らなかったものは、
解説例文を参考にして覚えてしまいましょう!

「頑固」を意味する英語表現: その1

紹介する英語表現が、
21個と多いので、2つに分けて紹介していきますね。

それではまず、
深く考えずに覚えて欲しい
英語の「頑固」を紹介してきます!

◆ stubborn

確固とした、揺ぎ無い、強情な、
という意味の「頑固」です。

生まれながらの頑固さ、を強調する表現です。

例文: My aunt is a very stubborn woman;she isn’t to be argued with.
訳: 叔母はひどく頑固な女性で、一度思い込んだらどうしようもない。

◆ obstinate

固執(こしゅう)する、片意地な、
意固地な、譲らない、という意味の「頑固」です。

筋の通らない「頑固さ」を意味します。

例文: The harder he is pushed, the more obstinate he becomes.
訳: せきたてられると、彼はますます頑固になる.

◆ dogged

容易に屈しない、根気のある、
という意味の「頑固」です。

落胆させるような状況にもひるまない根気強さ、頑強さを示します。

例文: His success is in good part ascribable to dogged determination.
訳: 彼の成功は決意の固さに負うところが大きい。

◆ persistent

根気強い、粘り強い、
あくまでも目的を貫く、という意味の「頑固」です。

しつこい、という意味の「頑固」としても使われます。

長く持ちこたえる性質や意志の堅さ、
我慢強さがあることを示します。

例文: Koji Yamamoto was amazingly persistent in trying to get Maki Horikita to go out with him.
訳: 山本耕史は驚くほどに粘り強く、堀北真希をデートに誘おうとしていた。

例文: I have been bothered with a persistent cold for two weeks.
訳: 僕は2週間、しつこい風邪で悩んでいる

◆ perverse

非を認めない、強情な、
という意味の「頑固」です。

常識や慣習に意識的に逆らって、
自分の意見を通す様子を意味します。

他に、倒錯した、という意味でも使われます。

例文: Trying to dissuade Namihei makes him all the more perverse.
訳: 波平は止めるとかえって強情になる。

◆ adamant

不動の、断固たる、譲らない、
という意味の「頑固」です。

強い信念や固い決心に基づく、
非妥協的な態度を表します。

例文: Kumiko Mori’s doctor was adamant that she went on a diet.
訳: 森久美子の医師は、彼女にダイエットをするようにと言って譲らなかった。

◆ inexorable

厳然たる、曲げられない、変えられない、
という意味の「頑固」です。

嘆願(たんがん)や懇願(こんがん)にも動じない様子を表します。

例文: The landlord is inexorable in demanding the rent.
訳: 大家が家賃を要求して一歩も引かない。

◆ obdurate

説得がきかない
という意味の「頑固」です。

信念や感情を曲げないという意味の、
形式ばった単語です。

例文: Taro Yamamoto is obdurate in his antagonism to the policy.
訳: 山本太郎はその方針には反対であることを絶対に変えない。

◆ tenacious

粘り強い、しつこい、執拗な、
という意味の「頑固」です。

例文: Food habits are tenacious.
訳: 食習慣はなかなか変えられないものだ.

◆ bigoted

偏屈な、頑迷な、凝り固まった、
という意味の「頑固」です。

例文: He is incurably bigoted toward Christians of other sects.
訳: 彼は他の宗派のキリスト教徒に対して、度しがたいほど頑迷だ。

◆ mulish

らばのように「頑固」なことを意味する単語です。
頑固で手に負えない様子を表します。


らば:
動物のらばです。
雄ロバと雌馬との間の雑種で、
英語圏では「頑固」なイメージがあります。

例文: You can sometimes be rather mulish.
訳: 君は時折、少し頑固で手に負えなくなることがあるな。

「頑固」を意味する英語

「頑固」を意味する英語表現: その2

ここからは単語の成り立ち
よく見ると覚えやすい、英語の「頑固」を紹介してきます!

◆ headstrong

強情な、がむしゃらな、
という意味の「頑固」です。

愚かに、あるいは、激しく、
自分の意見を通す様子を意味します。

(head)が強い(strong)で、
イメージしましょう。

例文: His headstrong nature comes from his father.
訳: 彼の頑固な性格は父親ゆずりだ。

◆ hardheaded

石頭の、頭の堅い、
という意味の「頑固」です。

実際的・現実的で、
感傷的にならない様子を表すこともあります。

例文: Don’t be so hardheaded.
訳: そんなに石頭になるなよ。

固い(hard)頭の(headed)で、
イメージしやすいですね♪


headedはheadから出来た形容詞です。

◆ bullheaded

ばかで「頑固」な様子を表す、軽蔑的な表現です。

例文: Sachiyo Nomura is bullheaded.
訳: 野村沙知代は頑固だ。

雄牛(bull)頭の(headed)で、
イメージすると覚えやすいですが、

この場合のbullは、
「無駄話」という意味の口語です。

◆ pigheaded

愚かなほどに「頑固」な様子を表す口語表現です。

例文: Shinobu Sakagami is very pigheaded and and never listens to what anyone else says.
訳: 坂上忍は頑固者でいつも人の意見を受け入れない。

(pig)頭の(headed)で、
イメージすると覚えやすいです♪

余談ですが、
pigは警官を侮蔑する時の
スラングでもあります。

◆ hard-nosed

鼻っ柱の強い
という意味の「頑固」です。

アメリカ英語で使われる口語表現です。

感傷的でない、情に流されない、という意味もあります。

例文: Steve is a hard‐nosed businessman ready for any challenge.
訳: スティーブはどんなチャレンジも受け入れる鼻っ柱の強いビジネスマンだ。

強い(hard)鼻の(nosed)で、
日本語と似た言い方ですね。


nosedはnose(鼻)に由来する形容詞です。

◆ stiff-necked

傲慢で「頑固」な様子を表す、
格式ばった表現です。

軽蔑的な響きがあります。

例文: Jimon Terakado is a bit too stiff‐necked.
訳: 寺門ジモンは少し頑固すぎる。

強張った(stiff)首の(necked)で、
イメージしましょう!


neckedはneck(首)に由来する形容詞です。

◆ willful

わがままな、意固地な、片意地な、
という意味の「頑固」です。

人の忠告・命令に耳も貸さず、
頑固に自分の意志を押し通す様子を表します。

この単語の中のwillは、
「意思」という意味です。

-fulが形容詞を作る接尾辞なので、
このような意味になります。

例文: You mustn’t encourage your son in his willful ways.
訳: 息子さんのわがままを助長してはなりません。

◆ strong-willed

強情な、意志の強固な、
という意味の「頑固」です。

周囲に気をつかわず、
わが道を行く「頑固さ」を表します。

あまり非難的には用いられません。

例文: Rola is strong-willed.
訳: ローラは意思が強い。

強い(strong)意思の(willed)で、
イメージしやすいですね♪

◆ inflexible

確固たる、柔軟性がない、
という意味の「頑固」です。

(所定の計画・目的などを)固守して譲らない「頑固さ」を表します。

例文: Shintaro Katsu had inflexible ideas about the roles of husband and wife.
訳: 勝新太郎は夫婦の役割について確固たる考えを持っていた。

inは否定の接頭辞、
flexはフレックスタイムのフレックス、
(i)bleは「可能」を表す接尾辞なので
このような意味になります。

◆ die-hard

最後まで頑張る、粘り強い、
という意味の「頑固」です。

なかなか死なない、という意味もあります。

ブルース・ウィリス主演の
「ダイ・ハード」は、こういう意味なんですね。

映画「ダイ・ハード」をイメージして、
覚えてください♪

例文: We are going to fight against a die‐hard opponent.
訳: 我々は今日、粘り強い相手と対戦する。

「頑固」を意味する英語

「頑固」という意味の英語 | まとめ

記事を最後まで読んでいただき、
ありがとうございました。

「頑固」を表現するのにも、
沢山の英語がありますね。

「頑固」を意味する英語を
しっかり身につけるため、
何度も読み返してもらえると嬉しいです。

ニュアンスを理解した上で
英語の「頑固」を使い分けて、
英語での表現力を伸ばしていきましょう!

下のリンクのお勧め記事も、是非併せてお読み下さい。

あなたにお勧めの英語表現の記事はこちら

⇒ 海外経験ゼロでTOEIC900を突破した 勉強法に悩んでる人は参考にして

 - スピーキング


Warning /home2/jack1981/public_html/upgradeourenglish.com/wp-content/plugins/head-cleaner/head-cleaner.php 2895