NHKラジオ英会話で使える英語を増やそう : Catching up at a Café

ラジオ英会話8月 ラジオ英会話
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

沢山の英語表現を知ってると英語で話す時に役立ちます。NHKラジオ英会話 Catching up at a Café : 『カフェで近況報告』で放送された英語の類似表現を覚えて、状況に応じて使い分けられるようにしましょう。今回はphase outの類似表現4つを例文と一緒に覚えましょう。

Sponsored Link

ラジオ英会話で放送された英語表現(抜粋)

Yes, they are phasing out my department.
うん、うちの部門を段階的に廃止する予定だ。

phase outで、「~を段階的に廃止する」という意味のイディオムですね。phase outの類似表現を見ていきましょう。

phase outの類似表現

phase down

意味: ~を段階的に減らす
例文: India agrees to phase down potent climate-damaging refrigerant HFCs.
訳: インドが環境破壊につながりうる冷却ハイドロフルオロカーボンの段階削減に同意。

scale back

意味: ~の規模を縮小する
例文: Mr. Onaga eagerly wants to scale back military bases in Okinawa.
訳: 翁長氏は沖縄の軍事基地の規模縮小を熱望している。

※ 主にアメリカ英語で使われるイディオムです。

scale down

意味: ~の規模を縮小する
例文: We had to scale down our production plans.
訳: 我々は生産計画を低く調整せざるを得なかった。

※ 通例、上のscale backと同じニュアンスで使われます。

trim away

意味: (不必要なものを)減らす、削除する
例文: Our company is going to trim away 100 of its 900 employees. 
訳: 我が社は900人の従業員のうち100人を人員整理する。

以上、phase outの類似表現でした。その他のラジオ英会話の記事は↓のリンクからどうぞ!

その他のラジオ英会話の記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました