NHKラジオ英会話で使える英語を増やそう : 心と手第二幕

NHKラジオ英会話7月 ラジオ英会話
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

沢山の英語表現を知ってると英語で話す時に役立ちます。NHKラジオ英会話 Hearts and Hands Act Two : 『心と手第二幕』で放送された英語の類似表現を覚えて、状況に応じて使い分けられるようにしましょう。今回はforestallの類似表現11個を例文と一緒に覚えましょう。

Sponsored Link

ラジオ英会話で放送された英語表現(抜粋)

Easton, with a little laugh, as if amused, was about to speak again when the other forestalled him.
イーストンはおもしろがるように小さく笑い、話を続けようとしたが、もう一人が機先を制した。

この文でのforestallは、「機先を制する」, 「~に先んじる」という意味です。
forestallの類似表現を11個見ていきましょう。

forestallの類似表現

head off

意味: (人が~するのを)を阻止する、思いとどまらせる
例文: Nobita headed Shizuka off from marrying money.
訳:のび太はしすかが金持ちと結婚するのを思いとどまらせた。

※ marry money = 金持ちと結婚する

parry

意味: (突き・武器・質問などを)受け流す、払いのける
例文: Dekisugi lightly parried Suneo’s question with a smile.
訳: 出来杉はスネ夫の質問を笑顔で軽く受け流した。

thwart

意味: (人の)~を妨げる; (計画・目的など)を挫折させる
例文: We thwarted Tongari’s ambitions.
訳: 僕たちはトンガリの野望を阻んだ。

intercept

意味: (逃亡など)を阻止する、妨げる; (ボールなど)を途中で奪う、横取りする
例文: Yosuke Tagawa intercepted Ebisu’s escape
訳: 太川陽介は蛭子の逃亡を阻止した。

hinder

意味: (人)が~するのを妨げる、できないようにする
例文: The new taxes will hinder economic growth.
訳: 新しい税は経済成長の妨げとなる。

※ stopより堅いニュアンスの言葉です。

preclude

意味: (前もって)~を不可能にする、 ~を排除する; (人が~するのを)妨げる
例文: This precludes Jinroku from escaping.
訳: これでジンロクも逃げ出せない。

balk

意味: (希望・計画など)を挫折させる、くじく; (人が~するのを)妨げる
例文: Namihei raised every objection he could to balk this plan
訳: 波平は計画を失敗させるため彼に出しうる限りの反対案をだした。

※ baulkという別つづりもあります(主にアメリカでのつづり方)。
※ 正式な場面で使う表現です。

circumvent

意味: (計画)を妨げる、(法律など)の抜け道を見つける
例文: Don’t try to circumvent the law.
訳: 法律の裏をかこうとしてはいけない。

obviate

意味: (困難・反対などを)取り除く、除去する; ~を未然に防ぐ
例文: The problem was obviated before it reached crisis proportions.
訳: 問題は重大局面を迎える前に解決された。

nip in the bud

意味: (比喩的に) ~をつぼみのうちに摘みとる、芽生えたばかりの~を抑える
例文: Jinroku’s plan was nipped in the bud.
訳: ジンロクの計画は実行までにいたらなかった(芽を詰まれた)。

provide against

意味: (出来事・状況)を未然に防ぐ
例文: It is not always possible to ensure that all risks are provided against.
訳: 全てのリスクを未然に防ぐのはいつも出来ることではない。

以上、forestallの類似表現でした。ラジオ英会話に関するほかの記事は↓からどうぞ!

その他のラジオ英会話

コメント

タイトルとURLをコピーしました