Upgrade Our English

英語を学ぶ全ての人を応援する学習情報サイト

*

NHK実践ビジネス英語で語彙を増やす:The Joy of Missing Out(1)

      2015/10/20

NHK英語5月

NHK実践ビジネス英語 Lesson 4 The Joy of Missing Out(1)で出てきた英単語・フレーズの意味と、用例をまとめました。英単語とフレーズを覚えやすくするため、関連語も記載しています。NHK実践ビジネス英語を聴いている方も聴いていない方も、ぜひ参考にしてください。

Sponsored Link

Words and Phrasesで説明された英単語・フレーズの用例

miss out: 見逃す、見落とす、逃す 

用例: He missed out a great opportunity.
訳: 彼は絶好の機会を逃した。

one of the first, if not the first: ほとんど始めての、最初ではなくても最初の部類に入る

用例: He was one of the first, if not the first, to grasp how quantum theory would change the classical worldview.
訳: 彼は量子論が古典的世界観をいかに変えるかを理解した、ほとんど始めての人間だった。

“7-to-7” rule: 午前7時から午後7時の間(はメールを送信しないという)ルール

用例: Our company will adopt “7-to-7” rule from next month 
訳: 弊社は来月から、「セブン・トゥ・セブン」ルールを採用します。

kosher: (口)適法の、正しい 

用例: Tomoko consulted her lawyer to make sure everything was kosher. 
訳: トモコは全てが適法かを確認するため、弁護士に相談した。

※ 「確認」という意味で使う英語は、以下の記事にも書いてます。是非参考にして下さい。

⇒(名詞を説明した記事) 
「確認」を英語で言えますか?例文と一緒に8つの表現を詳しく解説します
⇒(動詞を説明した記事) 
英語で『確認する』を言えますか?解説と例文で9個の単語の違いを説明します

be obsessed with: ~で頭がいっぱいである、~にとりつかれている

用例: He was obsessed with a desire for being a super-rich.
訳: 彼は大富豪になりたいという考えで頭がいっぱいだった。

obsessに接尾辞のionをつけると、obsessionという名詞になります。
「脅迫観念」,「妄想」と訳される英単語です。

stay connected: 接続を維持する 

用例: You can stay connected to the office intranet with this device. 
訳: このデバイスでオフィスのイントラネットへの接続を維持できます。

succumb to: ~に屈する[負ける] 

用例: We should succumb to our enemies.
訳: 我々は敵に屈さざるを得なかった。

burnout: バーンアウト、燃え尽き(症候群) 

用例: Jose was in a state of complete burnout.
訳: ホセはへとへとに疲れきっていた。

※ 「疲れた」という意味の英語は以下の記事でまとめています。
⇒ 英語で『疲れた』という為の表現を解説・例文付きで36個紹介します

mojo: (俗)魔力、魔法、勢力、神通力、活力 

用例: The witch put a mojo on children.
訳: 魔女が子ども達に魔法をかけた。

so to speak: いわば、言ってみれば 

用例: Yukiko is, so to speak, a grown-up baby.
訳: ユキコはいわば大人の赤ん坊だ。

同じ意味の表現に、as it wereがあります。

social detox or digital detox: ソーシャルデトックスやデジタルデトックス

デトックスは日本語にもなっていますね。detoxify, detoxificationの略語です。
detoxifyは「解毒する」という意味の動詞、detoxificationは「解毒」という意味の名詞です。

be unplugged: 電源を入れていない、つながっていない 

用例: I could not contact her since the phone was unplugged.
訳: 電話がコンセントにつながっていなかったので、彼女に連絡が取れなかった。

Word Watchで紹介された英語フレーズの用例

JOMO ― the joy of missing out: 見逃すことの喜び
用例: Why FOMO is out and JOMO is in with celebrities, musicians, MPs and Google.
訳: なぜセレブ、ミュージシャン、下院議員、Google社員達の間でFOMOがすたれて、JOMOが流行っているのか。
参照: High 50

FOMOは、fear of missing out(見逃すことの恐怖)の略語です。

Quote … Unquoteで紹介されたビジネス英語に関係のある金言・格言の出典

紹介されたフレーズ:
He was a bold man that first ate an oyster.
最初に牡蠣を食べた人は勇敢だった。

出典: ガリバー旅行記の作者として有名なジョナサン・スウィフトが、Polite conversationという本の中で書いた言葉です。なお、この本の正式名称は大変長くて、A Complete Collection of genteel and ingenious Conversation, according to the most polite mode and method now used at Court, and in the best Companies of Englandといいます。

大英図書館のサイトで、本の一部を見ることができます。出版当初のものでしょうか?
BRITISH LIBRARY LEARNING ENGLISH TIME LINE

その他の実践ビジネス英語の記事

 - 実践ビジネス英語 ,