ウォーキング・デッド(救いを求めて)のあらすじと使える英語表現

ウォーキング・デッド シーズン2(最後の銃弾)のあらすじと使える英語表現 ドラマ
記事内に広告が含まれています。
Sponsored Link

海外ドラマは楽しみながら英語を学ぶのに格好の素材。面白い作品だと勉強が止まらなくなります。できれば英語字幕で見たほうがいいです。「救いを求めて」に出てきた表現を紹介します。記事を読んでからドラマをみれば自然な英語力が身につきます。

この記事は、『ウォーキング・デッド(弱肉強食)のあらすじと使える英語表現』の続きです。
未読の人は、先に読んでおくことをお勧めします。

この記事は以下の構成になっています。

  • ウォーキング・デッド(救いを求めて)あらすじ
  • ドラマに出てきた覚えておきたい英語表現
Sponsored Link

ウォーキング・デッド(救いを求めて)あらすじ

(あらすじここから)

前回のラストでキャンプはウォーカー(ゾンビ)達に襲われて多数の被害者を出してしまいました。

妹のエイミーを失ったアンドレアは、彼女がいつウォーカーに成ってしまうか分からないのに傍から離れることができません。

また、ジムはウォーカー達に襲われた際に、ウォーカーに噛まれていたことが発覚し、隔離されることになります。

キャンプがもはや安全では無いと考えたリックは、治療薬の開発が進められているという噂のあるCDCに向かうことをグループの仲間達に提案します。

かくしてリック達一行はCDCを目指してキャンプを離れるのでした。

(あらすじここまで)

というのが今回のウォーキング・デッドのあらすじです。
詳細はHulu等の動画配信サービスやDVDで確認してください。

ドラマに出てきた覚えておきたい英語表現 | ウォーキング・デッド(救いを求めて)

I came to pay my respects. : お別れをしたくて来たんだ。

※ pay one’s respects = (遺族などに)弔意を表す、告別する

I always thought there’d be more time. : これまでずっと、時間はまだあると思っていたの。

These people need to know who the hell’s in charge here : こいつらはここで誰が偉いのか知っておく必要がある

※ the hell = ののしり、いまいましさ、後悔などを強調する際の強意語
※ in charge = 責任を持って、預かって

Shane blames me for not being there. : シェーンは俺がいなかったことを責めてるんだ。

※ blame A for B = AをBで責める

All I can say is that neither one of you is entirely wrong. : 私に言えるのはあなた達のどちらかが一方的に悪いわけじゃないってことだけよ。

※ all one can say that ~ = 誰々に言えるのは~ということだけ

We’re at the ragged edge here. : ここでの俺達は絶対絶命だ。

※ at the ragged edge = 絶体絶命で、瀬戸際で

I need you to help talk some sense into Rick. = リックを説得するのを助けて欲しい

※ talk sense into someone = 誰々に分別ある行動を促す

I say the most important thing here is we need to stay together. : ここで一番大切なことは俺達が一つにまとまる必要があるってことだ。

※ stay together = 一緒にいる、結束する

I’m leaving a note and map behind for you taped to a red car. あんた宛てのメッセージと地図を赤い車に貼り付けておく。

※ leave ~ behind : ~を残す
※ taped to = ~に貼り付ける

I’m just feeling very off-kilter these days. : ただ最近、とても調子が悪いんだ。

※ off-kilter = 調子が悪くて、調子が狂って

The tragedy of their loss cannot be overstated. : 彼らの損失はいくら強調してもし過ぎることはない。

※ overstate = 大げさに言う、誇張して話す

まとめ | ウォーキング・デッド(救いを求めて)

合計11個の重要表現をピックアップして紹介しました。

紹介した役に立つ英語表現の和訳は私によるものです。

ウォーキング・デッドは、2週間のトライアル期間であればHuluで無料で見られます。
今回紹介したのは第五話なので、ウォーキング・デッドを観ていない方は第一話から観るようにして下さい。
英語に自信の無い方は日本語字幕で観た後に英語字幕で観直すと勉強になりますよ。

Hulu

※ 紹介している作品は、2015年10月時点の情報です。現在は配信終了している場合もありますので、詳細は Hulu の公式ホームページにてご確認ください。

あなたにお勧めの英語学習の記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました